395px

Crianças que Esperam pela Chuva

Jürgen Marcus

Kinder, die auf Regen warten

Wo seit vielen tausend Jahren,
heiss wie Feuer die Sonne brennt,
haben Menschen, wie du und ich, ihre Probleme,
die man hier bei uns nicht kennt.

Da, wo Kinder, die auf Regen warten,
in der Sonne spielen,
wachsen zwar auch Blumen,
doch sie sehen anders aus.
Kinder, die auf Regen warten,
können nichts dafür,
dass sie in einem Land geboren sind,
wo man nur die Sonne kennt.
Die Sonne kennt.

Ein kleine Junge und ein kleines Mädchen,
schauen nach oben zum Himmelszelt.
Sie warten auf Regen, denn sie wissen genau,
dass sonst doch nichts wachsen kann,
was ihren Hunger stillt.

Da, wo Kinder, die auf Regen warten,
in der Sonne spielen,
wachsen zwar auch Blumen,
doch sie sehen anders aus.
Kinder, die auf Regen warten,
können nichts dafür,
dass sie in einem Land geboren sind,
wo man nur die Sonne kennt.
Die Sonne kennt. (2x)

Crianças que Esperam pela Chuva

Onde há milhares de anos,
a sol queima quente como fogo,
há pessoas, como você e eu, com seus problemas,
que aqui pra gente não se conhece.

Lá, onde crianças que esperam pela chuva,
jogam ao sol,
crescem até flores,
más elas são diferentes.
Crianças que esperam pela chuva,
não têm culpa,
de terem nascido em um país,
donde só se conhece o sol.
Só se conhece o sol.

Um menino e uma menina,
olham pra cima, pro céu.
Eles esperam pela chuva, pois sabem bem,
que senão nada vai crescer,
que mate a fome deles.

Lá, onde crianças que esperam pela chuva,
jogam ao sol,
crescem até flores,
más elas são diferentes.
Crianças que esperam pela chuva,
não têm culpa,
de terem nascido em um país,
donde só se conhece o sol.
Só se conhece o sol. (2x)

Composição: