395px

Não Posso Impedir os Sonhos

Jürgen Renfordt

Ich kann die Träume nicht verhindern

He, irgendjemand spielt Klavier,
oh, he, es klingt herauf zu mir.
Eine Melodie,
die meine Sehnsucht leise weckt.
Ich hab sie wohl nicht tief genug versteckt.

Ich kann die Träume nicht verhindern
und das Gefühl von Zärtlichkeit.
Ich werd Dich wohl für immer lieben,
jede Nacht, jede Zeit.

Nein, es kann nicht so vorübergeh'n,
ohho, nein, es ist wohl nie vorbei.
Es war so was Grosses,
was uns beiden widerfuhr,
auch wenn's nur gliehne Stunden war'n.

Ich kann die Träume nicht verhindern
und das Gefühl von Zärtlichkeit.
Ich werd Dich wohl für immer lieben,
jede Nacht, jede Zeit.

Heut' ist mir klar,
das, was geschah,
war purem Glück,
wahrer Liebe wo nah.

Ich kann die Träume nicht verhindern
und das Gefühl von Zärtlichkeit.
Ich werd Dich wohl für immer lieben,
jede Nacht, jede Zeit, jede Nacht, jede Zeit.

Não Posso Impedir os Sonhos

Ele, alguém tá tocando piano,
oh, ele, tá soando aqui pra mim.
Uma melodia,
que acorda minha saudade devagar.
Acho que não a escondi bem o suficiente.

Não posso impedir os sonhos
e esse sentimento de carinho.
Eu vou te amar pra sempre,
toda noite, a qualquer hora.

Não, não pode ser só uma fase,
oh não, não vai acabar nunca.
Foi algo tão grandioso,
que aconteceu com a gente,
mesmo que tenha sido só por algumas horas.

Não posso impedir os sonhos
e esse sentimento de carinho.
Eu vou te amar pra sempre,
toda noite, a qualquer hora.

Hoje tá claro pra mim,
o que aconteceu,
foi pura sorte,
verdadeira amor onde tá perto.

Não posso impedir os sonhos
e esse sentimento de carinho.
Eu vou te amar pra sempre,
toda noite, a qualquer hora, toda noite, a qualquer hora.

Composição: