395px

Ninguém te ama como eu

Jürgen Renfordt

Niemand liebt dich so wie ich

Jürgen: Gleich führt mein Zug in den Morgen.
Nie war ein Abschied so schwer.
Zeit voller Zärtlichkeit, sie geht vorbei,
keiner hält sie auf.
Denise: Halt meine Hand, lass uns träumen,
gib mir die Kraft, zu versteh'n.
Beide: Nur einen Augenblick, der uns gehört,
wird uns keiner nehmen.
Nur einen Herzschlag lang nur wir zwei,
eh' die Zeit verrinnt.

Beide: Niemand liebt dich so wie ich,
für immer und ewig.
Niemand braucht dich mehr als ich
und kann dich nicht halten.
Schön war die Zeit für uns beide,
Stunden aus Sehnsucht gebor'n,
Träume für Zärtlichkeit und Harmonie,
waren nur gelieh'n.
Kalt ist die Wirklichkeit, die uns jetzt trennt,
keiner kann entflieh'n.

Beide: Niemand liebt dich so wie ich,
für immer und ewig.
Niemand braucht dich mehr als ich
und kann dich nicht halten.

Ninguém te ama como eu

Jürgen: Logo meu trem parte para a manhã.
Nunca foi tão difícil se despedir.
Tempo cheio de carinho, passa rápido,
ninguém consegue segurá-lo.
Denise: Segura minha mão, vamos sonhar,
me dá a força pra entender.
Ambos: Só um instante que é nosso,
ninguém vai nos tirar isso.
Só um batimento cardíaco, só nós dois,
antes que o tempo escorra.

Ambos: Ninguém te ama como eu,
pra sempre e eternamente.
Ninguém precisa de você mais do que eu
e não consegue te segurar.
Foi lindo o tempo que tivemos,
horas nascidas da saudade,
desejos por carinho e harmonia,
foram só emprestados.
Fria é a realidade que agora nos separa,
ninguém pode escapar.

Ambos: Ninguém te ama como eu,
pra sempre e eternamente.
Ninguém precisa de você mais do que eu
e não consegue te segurar.