Die Sehnsucht bleibt
Die Sehnsucht bleibt
Sie gibt nicht auf
Und sie wird nicht älter
Das was dich treibt
Ist dieser Wunsch nach mehr
Du hast dich so bemüht dich einzufügen
In die Wirklichkeit
Die Wut ist müd' die Dinge siegen
Nur die Sehnsucht bleibt
Um dich herum
Keine Lieder mehr und die Welt ist kälter
Du paßt dich an
Und sagst es geht dir gut
Damit die Träume endlich Ruhe haben
Hast du sie ganz tief vergraben
Und du vergisst
Was du vermisst
Aber deine Sehnsucht bleibt
Du fragst nicht
Du klagst nicht
Du wehrst dich nicht
Was sein muß siehst du ein
Dir fehlt nichts
Dich quält nichts
Du denkst nur oft
Das kann nicht alles sein
Die Sehnsucht bleibt
Sie gibt nicht auf und sie wird nicht älter
Das was dich treibt
Ist dieser Wunsch nach mehr
Damit die Träume endlich Ruhe haben
Hast du sie ganz tief vergraben
Und du vergisst
Was du vermisst
Soch du weißt die Sehnsucht bleibt
Die Sehnsucht bleibt
A Saudade Permanece
A saudade permanece
Ela não desiste
E não envelhece
O que te move
É esse desejo por mais
Você se esforçou tanto pra se encaixar
Na realidade
A raiva tá cansada, as coisas vencem
Só a saudade permanece
Ao seu redor
Não há mais canções e o mundo tá mais frio
Você se adapta
E diz que tá tudo bem
Pra que os sonhos finalmente tenham paz
Você os enterrou bem fundo
E você esquece
O que sente falta
Mas sua saudade permanece
Você não pergunta
Você não reclama
Você não se defende
O que tem que ser, você aceita
Você não sente falta de nada
Nada te atormenta
Você só pensa muitas vezes
Isso não pode ser tudo
A saudade permanece
Ela não desiste e não envelhece
O que te move
É esse desejo por mais
Pra que os sonhos finalmente tenham paz
Você os enterrou bem fundo
E você esquece
O que sente falta
Mas você sabe que a saudade permanece
A saudade permanece