Mr. Einsamkeit
Hey alter Freund pack deine Siebensachen
Wir beide müssen uns'res Weges geh'n
Denn da ist leider nicht mehr viel zu machen
Sie hat gesagt sie will mich nicht mehr seh'n
Und so ist es also wiedermal soweit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
War mit ihr auch unvergesslich schön die Zeit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
Sie wollte doch mit mir die Zukunft planen
Sie liebte mich das schien mir sonnenklar
Und ihre Zärtlichkeit ließ mich nicht ahnen
Dass außer mir da noch ein and'rer war
Und so ist es also wiedermal soweit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
War mit ihr auch unvergesslich schön die Zeit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
Und so ist es also wiedermal soweit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
War mit ihr auch unvergesslich schön die Zeit
Mir bleibst nur noch du Mister Einsamkeit
(Na, na, na na, na, na na)
Sr. Solidão
Ei, velho amigo, arrume suas coisas
Nós dois temos que seguir nosso próprio caminho
Porque infelizmente não há muito mais o que fazer
Ela disse que não quer mais me ver
E assim é novamente
Só me resta você, Senhor Solidão
O tempo com ela também foi inesquecivelmente lindo
Só me resta você, Senhor Solidão
Ela queria planejar o futuro comigo
Ela me amava, isso parecia cristalino para mim
E sua ternura não me deixou ideia
Que havia outra pessoa além de mim
E assim é novamente
Só me resta você, Senhor Solidão
O tempo com ela também foi inesquecivelmente lindo
Só me resta você, Senhor Solidão
E assim é novamente
Só me resta você, Senhor Solidão
O tempo com ela também foi inesquecivelmente lindo
Só me resta você, Senhor Solidão
(Bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem)