End Of An Era
Get out the way
I don't need you anymore
You're not my sweet sweet sixteen
I don't like it anymore
You catch me at my worst
But I try to get better
Or am I just a scruffy lad
Who remembers what he once had
Better get out the way
Better get out the way
It's alright to run away
It's alright to run away
What a wanker
What a wanker
I'm going away from here
I'm going away from here
It's not happy when a long relationship ends
It's not happy when a long relationship ends
Call me Ishmael
Call me what you want
Take that skin that you're beating
Would you rather not a drum...
Wanker
Too much coke
Broke another mirror
Shattered into ten of me
Not one see's any clearer
Better get out the way
Get the fuck out the way!
It's alright to run away
Oh, it's alright to run away
What a wanker
What a wanker
I'm going away from here
I'm going away from here
It's not happy when a long relationship ends
Oh, it's not happy when a long relationship ends, no.
Fim de uma Era
Sai da frente
Eu não preciso mais de você
Você não é minha doce dezesseis
Eu não gosto mais disso
Você me pega no meu pior
Mas eu tento melhorar
Ou sou só um cara bagunçado
Que lembra do que um dia teve
Melhor sair da frente
Melhor sair da frente
Tudo bem em fugir
Tudo bem em fugir
Que idiota
Que idiota
Estou indo embora daqui
Estou indo embora daqui
Não é feliz quando um relacionamento longo acaba
Não é feliz quando um relacionamento longo acaba
Me chame de Ismael
Me chame do que quiser
Tire essa pele que você está batendo
Você preferiria não ser um tambor...
Idiota
Coca demais
Quebrei outro espelho
Estilhaçado em dez de mim
Ninguém vê mais claro
Melhor sair da frente
Sai da porra da frente!
Tudo bem em fugir
Oh, tudo bem em fugir
Que idiota
Que idiota
Estou indo embora daqui
Estou indo embora daqui
Não é feliz quando um relacionamento longo acaba
Oh, não é feliz quando um relacionamento longo acaba, não.