Frau Vogelrauch
Každej chlap má nìkdy strach
že dojdou kule a støelnej prach
i ten kanón zrezaví
nikdo víc to nespraví.
Temný dny pak nastanou
ty co maj vstát už nevstanou
když Maxa zpívá c'est la vie
on ví o èem vypráví.
Jedinì jedinì snad taková paní Fogelrauchová
Ta to umí ta to zná ta nám pøízeò zachová.
Jak léta jdou
všechno bolí najednou
než se ráno probudim
už je noc a znova spim.
Pánbùh dej do toho kost,
aby nám do tøiceti rost
starej vlk už nevije
já vim nejlíp, jak mi je.
Jedinì jedinì snad taková paní Fogelrauchová
Ta to umí ta to zná ta nám pøízeò zachová.
Každej chlap má nìkdy strach
že dojdou kule a støelnej prach
i ten kanón zrezaví
nikdo víc to nespraví.
Jedinì jedinì snad taková paní Fogelrauchová
Ta to umí ta to zná ta nám pøízeò zachová.
Senhora Fogelrauch
Todo homem tem medo às vezes
De que acabem as balas e a pólvora
E até o canhão enferruja
Ninguém mais conserta isso.
Dias sombrios então chegarão
Aqueles que deveriam se levantar não se levantarão
Quando Max canta c'est la vie
Ele sabe do que está falando.
Só existe, só existe talvez, essa senhora Fogelrauch
Ela sabe como é, ela conhece, ela nos dá apoio.
Conforme os anos passam
Tudo dói de uma vez
Antes de eu acordar de manhã
Já é noite e eu durmo de novo.
Que Deus coloque um pouco de coragem nisso,
Para que possamos crescer até os trinta
O velho lobo já não uiva mais
Eu sei melhor como me sinto.
Só existe, só existe talvez, essa senhora Fogelrauch
Ela sabe como é, ela conhece, ela nos dá apoio.
Todo homem tem medo às vezes
De que acabem as balas e a pólvora
E até o canhão enferruja
Ninguém mais conserta isso.
Só existe, só existe talvez, essa senhora Fogelrauch
Ela sabe como é, ela conhece, ela nos dá apoio.