Burnt Alive In a Barn
Burnt alive in a barn
They were two thousand internees
For six days and nights an agonizing exodus
Assassinated on the road, enclosed in waggons
Deportees must be liquidated
At the sixth day thousand rescued
Agglutinated in the barn
Burn them all in a barn
Last massacre (6x)
The floor was covered with straw
And the straw impregnated with oil
The doors closed and barricaded
Soldiers set fire with torches
Flames rised up, imploring howlings
Petrified, roasted alive
Burn them all in a barn
Last massacre (4x)
Machine guns crackled,
All the sick slashed
Decomposed, harrowing cries
A pile of corpses burnt to death
Howlings, moanings, rattles and groans
Seven hours of debauchery
The most disgusting crime in history (2x)
Queimados Vivos em um Celeiro
Queimados vivos em um celeiro
Eram dois mil internados
Por seis dias e noites um êxodo agonizante
Assassinados na estrada, enclausurados em vagões
Deportados devem ser eliminados
No sexto dia mil resgatados
Aglutinados no celeiro
Queimem todos em um celeiro
Último massacre (6x)
O chão estava coberto de palha
E a palha impregnada de óleo
As portas fechadas e barricadas
Soldados atearam fogo com tochas
Chamas subiam, uivos implorando
Petrificados, queimados vivos
Queimem todos em um celeiro
Último massacre (4x)
Metralhadoras estouravam,
Todos os doentes cortados
Decompostos, gritos angustiantes
Uma pilha de corpos queimados até a morte
Uivos, gemidos, estalos e grunhidos
Sete horas de devassidão
O crime mais nojento da história (2x)