New Moon Over Swift Water
If you wrote a book defacing my name
And you wrote volume discarding my words
if you used your pen to bring harm to my world
if you thrust your pen through my heart or my eyes
I'll tell you what I'd do back to you
I would look through the ink to a blank page
and burn a prayer for your happiness and well being,
a prayer that you may one day find a new pen with which
you could write words of encouragement and praise
I have tried, oh have I tried
I have prayed to you all
This scene is taken from a play
that would come to be known as our lives
Nova Lua Sobre Águas Rápidas
Se você escrevesse um livro desmerecendo meu nome
E escrevesse um volume descartando minhas palavras
Se você usasse sua caneta para ferir meu mundo
Se você cravasse sua caneta no meu coração ou nos meus olhos
Eu vou te dizer o que eu faria de volta
Eu olharia através da tinta para uma página em branco
E queimaria uma oração pela sua felicidade e bem-estar,
uma oração para que um dia você encontre uma nova caneta com a qual
você possa escrever palavras de encorajamento e louvor
Eu tentei, oh como eu tentei
Eu orei por você a todos
Essa cena é tirada de uma peça
que viria a ser conhecida como nossas vidas
Composição: Christopher Ruff / Kaddisfly