Hiren Kidan
きりさめのころもやさしくつつむ
Kirisame no koromo yasashiku tsutsumu
さびゆくからだやさしくつつむ
sabi yuku karada yasashiku tsutsumu
いてつくせなかこわれるほどに
Itetsuku senaka kowareru hodo ni
たじりかむこのてをとかすほど
tajirikamu kono te wo tokasu hodo
なきぬれてもとどかないはるかとおく
Naki nuretemo todokanai haruka tooku
とびかけてもかえらないひとみふせて
tobikaketemo kaeranai hitomi fusete
なきぬれてもとどかないはるかとおく
Naki nuretemo todokanai haruka tooku
とびかけてもかえらないひとみふせて
tobikakete mo kaeranai hitomi fusete
おもいはそらにまたたいて
Omoi wa sora ni matataite
こよいのつきまでそっとなぐさめる
koyoi no tsuki made sotto nagusameru
なきぬれてもとどかないはるかとおく
Naki nuretemo todokanai haruka tooku
とびかけてもかえらないひとみふせて
tobikakete mo kaeranai hitomi fusete
かぎりのないかなしみはどこへむかう
Kagiri no nai kanashimi wa doko e mukau
ぬぎきれぬいとしさはどこへむかう
nugui kirenu itoshisa wa doko e mukau
Hiren Kidan (Tradução)
A história do amor não-realizado de um demônio
Coberto em um manto de chuva, cobrindo gentilmente meu corpo que está tornando a enferrujar.
Tanto que minhas costas congeladas estão quebrando, dormente que minha mão se dissolve.
Mesmo se eu me cobrir em lágrimas, eu não poderia alcançar, dentro dessa distância Mesmo se eu chamar, eu não poderia retornar, eu fecho meus olhos.
Mesmo se eu me cobrir em lágrimas, eu não poderia alcançar, dentro dessa distância Mesmo se eu chamar, eu não poderia retornar, eu fecho meus olhos.
Desejos que cintilam no céu, a lua esta noite me conforta
Mesmo se eu me cobrir em lágrimas, eu não poderia alcançar, dentro dessa distância Mesmo se eu chamar, eu não poderia retornar, eu fecho meus olhos.
Aonde a tristeza segue em frente
Aonde o amor que eu não posso se esquecer, segue em frente