Rin
いろあせたふうりんの
iroaseta fuurin no
さびたねにまどろんで
sabita ne ni madoronde
こみみをそばだてときをかけて
komimi wo sobadate toki wo kakete
なつかしきおもいでをかなでる
natsukashiki omoide wo kanaderu
このこころかがやいてゆめじをたどる
kono kokoro kagayaite yumeji wo tadoru
ほこる
hokoru
ひまわりはひかりまとい
himawari ha hikari matoi
ありしひのしょうねんをやさしくだいて
arishihi no shounen wo yasashiku daite
ながれゆくせせらぎよ
nagareyuku seseragi yo
せきじつにいざなって
sekijitsu ni izanatte
かおりたちぬゆうぐれに
kaori tachinu yuugure ni
なみだしたはいつのころか
namida shita ha itsu no koro ka
めをつむればははのうた
me wo tsumureba haha no uta
とおきひびにまたまどう
tooki hibi ni mata madou
このこころかがやいてゆめじたどる
kono kokoro kagayaite yumeji tadoru
ほこる
hokoru
ひまわりはひかりまとい
himawari ha hikari matoi
ありしひのしょうねんをやさしくだいて
arishihi no shounen wo yasashiku daite
あのなつにもういちどもどれたなら
ano natsu ni mou ichido modoreta nara
はるかかなたへとゆめをさけび
haruka kanata he to yume wo sakebi
こだまするそのこえを
kodama suru sono koe wo
わすれはしない
wasure ha shinai
Campana
Una campana oxidada que ha perdido su color
Gira en el viento
Inclinando la cabeza, persiguiendo el tiempo
Resonando recuerdos nostálgicos
Este corazón brilla, siguiendo un sueño
Orgulloso
Los girasoles se visten de luz
Abrazando con gentileza al niño del pasado
Oh, río que fluye suavemente
Invitándome en un día normal
El aroma se eleva al atardecer
Lágrimas derramadas en algún momento
Si cierro los ojos, escucho la canción de mamá
Perdido de nuevo en días lejanos
Este corazón brilla, siguiendo un sueño
Orgulloso
Los girasoles se visten de luz
Abrazando con gentileza al niño del pasado
Si pudiera volver a ese verano una vez más
Gritaría un sueño hacia lo lejano
El eco de esa voz resonando
No olvidaré