Hana
Chiri yuku toki no naka de futatabi aeta nara
anata no ude no naka de mou ichido nemuritai
Kareha no yurameku komichi wo fumi yuku osanai kokoro wa tozasarete
suimu morote wo yuwaeta mashou wa kono yo no sadame azakeru
Chiri yuku toki no naka de futatabi aeta nara
anata no ude no naka de mou ichido nemuritai
Hanayagu koromo wa kono mi wo shimetsuke fukikomu shisen ni obiete wa
umareta koto sae hageshiku nikunda hohoemu anata ni deau mada
Chiri yuku toki no naka de futatabi aeta nara
anata no ude no naka de mou ichido nemuritai
Hitotoki no yume maboroshi to shiritsutsumo hikareta no
sono te ni sono hitomi ni sono atatakana kotonoha ni
Kisetsu ga sugisari keshiki wa kawaredo watashi no omoi wa kokoro wa
Chiri yuku toki no naka de futatabi aeta nara
anata no ude no naka de mou ichido nemuritai
Meguri meguru inochi naraba kodakai oka no ue
kirei na hana wo tatae anata wo tsutsumitai
Florescer
Enquanto o tempo passa, se pudermos nos encontrar de novo
Quero dormir mais uma vez nos seus braços
Caminhando por esse caminho em meio às folhas secas, meu coração jovem está trancado
A brisa suave que me envolve zombando do destino deste mundo
Enquanto o tempo passa, se pudermos nos encontrar de novo
Quero dormir mais uma vez nos seus braços
As vestes floridas apertam meu corpo, e ao olhar para você, sinto medo
Até mesmo o fato de ter nascido me faz sorrir com raiva ao te encontrar ainda
Enquanto o tempo passa, se pudermos nos encontrar de novo
Quero dormir mais uma vez nos seus braços
Um sonho fugaz, uma ilusão que me atrai
Na sua mão, nos seus olhos, nas suas palavras quentes
As estações passam, a paisagem muda, mas meus sentimentos, meu coração
Enquanto o tempo passa, se pudermos nos encontrar de novo
Quero dormir mais uma vez nos seus braços
Se a vida gira e gira, então no alto da colina
Quero te envolver com uma linda flor.