Boufura
いろどのないせかいにかげはにじんで
Irodo no nai sekai ni kage wa nijinde
このてのばしてまさぐる
kono te nobashite masaguru
しぐさにとぼける
shigusa ni tobokeru
かがやきもとめてしあんめぐらす
Kagayaki motomete shian megurasu
まことせんないこととしりつ
makoto sennai koto to shiritsu
むだなあがきよ
muda na agaki yo
こえはとだえていたみはたえまなく
Koe wa todaete itami wa taemanaku
こころむしばみつづけてえいごうに
kokoro mushibami tsuzukete eigou ni
いくばくのぼうふらがひふをつらぬき
Ikubaku no boufura ga hifu wo tsuranuki
かわくおどもとをふゆうする
kawaku odomoto wo fuyuu suru
しょくしゅふるわせて
shokushu furuwasete
こどくはついえずにときをさえぎる
Kodoku wa tsuiezu ni toki wo saegiru
あらいなわにこのくびゆだね
arai nawa ni kono kubi yudane
そらにはばたく
sora ni habataku
こえはとだえていたみはたえまなく
Koe wa todaete itami wa taemanaku
こころむしばみつづけてえいごうに
kokoro mushibami tsuzukete eigou ni
Larva
Em um mundo incolor, as sombras se propagam
Esta mão se estende pra fora, para tocar
Agindo inocentemente
Procurando a luz, pensamentos rondam minha cabeça
Embora eu perceba que a realidade é inevitável
É inútil lutar
As vozes cessam, com uma dor inacabável
Eclipsando sobre meu coração, para sempre
Quantas larvas estiveram sob minha pele?
Suas gargantas secas continuando a vagar, agitando suas antenas
Em minha solidão infinita o tempo pára
Eu confio meu pescoço a esta corda áspera
Agitando minhas asas ao céu
As vozes cessam, com uma dor inacabável
Eclipsando sobre meu coração, para sempre