395px

Festival

Kagrra

Matsuri

眩いばかりの銀毛探立てる、愛しい牙を持つその者のもとへ行かん
Mabayui bakari no ginmou sakadateru, itoshii kiba o motsu sonata no moto e yukan
拒む者を蹴散らして拒む者みんな倒す、これぞ獣の生きる道と固く心得
Kobamu mono o kechirashite kobamu mono minna nagitaosu, kore zo kemono no ikiru michi to kataku kokoroe

北へ走り、南に走る、西へ走り、東へ走る
Kita e hashiri, minami ni hashiru, nishi e hashiri, higashi e hashiru
篝火を纏い、月を背に、今宵も叫ぶ、黒き影は、偉大な姿へと変わせる
Kagaribi o matoi, tsuki o se ni, koyoi mo sakebu, kuroki kage wa, takeki sugata e to kawaseru
疾風の如く、山を越え、谷をも越えて、速やかな足は、悲しい結末を導き給う
Shippuu no gotoku, yama o koe, tani o mo koete, hayaru ashi wa, kanashii ketsumatsu o michibiki tamau

時代を纏い鍛えは、勇しき、歌を祭りけり、太鼓鳴らし、炎陣組手讃え仰げ
Jidai o matagitami wa, isamashiki, ka o matsurikeri, taiko narashi, enjin kumite tatae agame
星降りし空に、物語、また届かせ、後の世へと、今もこの胸で鳴き声響く
Hoshi furishi sora ni, monogatari, mata todokase, nochi no yo e to, ima mo kono mune de nakigoe hibiku

Festival

Jogando meu brilhante cabelo de prata para trás, eu não posso ir aonde você com suas presas encantadoras está
Uma coisa que rejeita, começa a ser escanteada, uma coisa que rejeita todos batem, isto, uma estrada onde as bestas vivem, é um conhecimento honorável

Correndo ao norte, corro ao sul, correndo ao oeste, corro ao leste
Seguindo de uma fogueira, a lua atrás de mim, hoje à noite eu grito outra vez, a sombra negra, me muda em uma forma selvagem
Como um vendaval, cruzando as montanhas, cruzando também os vales, meus pés impacientes, guiam-me a um final triste

As pessoas que estão nesta era, são tão corajosos, adorando o, batendo os tambores, circundando, dando elogios e o respeito
No céu aonde as estrelas caem, esta lenda, rugi outra vez, dentro do próximo mundo, mesmo agora os ecos do choro em meu peito

Composição: