Warabe Uta

まわれ まわれ まわれよ
みずぐるままわれ
まわっておひさんよんでこい
まわっておひさんよんでこい

とり むし けもの
くさ き はな
はる なつ あき ふゆ つれてこい
はる なつ あき ふゆ つれてこい

まわれ まわれ まわれよ
みずぐるままわれ
まわっておひさんよんでこい
まわっておひさんよんでこい

とり むし けもの
くさ き はな
さいて みのって
ちったとて
うまれてそだて しんだとて

かぜがふき あめがふり
みずぐるままわり
せんぐり いのちがよみがえる
せんぐり いのちがよみがえる

まわれ めぐれ めぐれよ
はるかなときよ
めぐって こころを よびかえせ
めぐって こころを よびかえせ

とり むし けもの
くさ き はな
ひとのなさけを はぐくみて

まつと しき かば
いま かえりこむ

Música do Menino

Gira, gira, gira
Roda de água, gira
Gire e chame o senhor Sol
Gire e chame o senhor Sol

Pássaros, insetos, bestas
Grama, árvores, flores
Tragam a primavera, o verão, o outono e o inverno
Tragam a primavera, o verão, o outono e o inverno

Gira, gira, gira
Roda de água, gira
Gire e chame o senhor Sol
Gire e chame o senhor Sol

Pássaros, insetos, bestas
Grama, árvores, flores
Floresça, frutifique
E morra
Nasça, cresça e morra

Ainda assim o vento sopra, a chuva cai
A roda de água gira
Vidas vêm e vão no seu tempo
Vidas vêm e vão no seu tempo

Dê a volta, volte, volte
Ó tempo distante
Venha, chame de volta o meu coração
Venha, chame de volta o meu coração

Pássaros, insetos, bestas
Grama, árvores, flores
Me ensinem a sentir

Se eu ouvir que vocês anseiam por mim
Eu voltarei para vocês

Composição: Isao Takahata / Riko Sakaguchi