Ti Amo

日曜日の夜はベッドが広い
眠らない思い抱いたまま朝を待つ
帰る場所があるあなたのこと
好きになってはいけないわかってた始めから

どれだけの想いならば愛と呼んでいいのでしょうか
この胸を締めつけてる気持ちに名前をください

キスをするたびに目を閉じてるのは明日を見たくないから
抱きしめられるとときめく心はあなたをまだ信じてる
声に出さないまま愛してると叫ぶの

お決まりのセリフなぞるだけの
遊びのような恋には向いてない昔から

誰一人傷つけけない恋を人は愛と呼ぶけど
この罪を背負いながら生きてく覚悟はできてる

部屋を出る時はさよならじゃなくておやすみと言ってほしい
主視府くらいは私に許せてそれが最後のわがまま
一人きりではもうラブソング歌えない

もっと早く会えたらあなたと知り合えたら
二人の歩幅も合わせられたのに
もっと長く会えたらあなたと向き合えたら
二人は心も重ねてた (ti amo)

キスをするたびに目を閉じてるのは明日を見たくないから
抱きしめられるとときめく心はあなたをまだ信じてる
声に出さないまま愛してる

僕は弱い音と自分から告げたズルい人だわあなたは
時計を外して微笑んでくれる優しい人ねあなたは
笑顔崩さないで嘘を見抜きたくない

Eu te amo

Nas noites de domingo, a cama é espaçosa
Eu espero pela manhã, segurando sentimentos insones
Há um lugar para voltar, sobre você
Eu sabia desde o começo que não deveria me apaixonar

Quantos sentimentos são necessários para chamá-los de amor?
Por favor, dê um nome a esses sentimentos que apertam meu peito

Toda vez que nos beijamos, fecho os olhos porque não quero ver o amanhã
Meu coração ainda acredita em você quando me abraça
Eu te amo, mesmo sem dizer uma palavra

Apenas brincando com palavras ensaiadas
O amor não é um jogo que não tem fim desde o passado

As pessoas chamam de amor um amor que não machuca ninguém
Enquanto carrego esse pecado, estou preparada para viver

Quando sair do quarto, não quero dizer adeus, apenas diga boa noite
Deixe-me cantar uma canção de ninar para você, minha última birra
Não posso mais cantar uma música de amor sozinha

Se pudéssemos nos encontrar mais cedo, se pudéssemos nos conhecer
Nossos passos também se encaixariam
Se pudéssemos nos encontrar por mais tempo, se pudéssemos nos enfrentar
Nossos corações também se uniriam (eu te amo)

Toda vez que nos beijamos, fecho os olhos porque não quero ver o amanhã
Meu coração ainda acredita em você quando me abraça
Eu te amo, mesmo sem dizer uma palavra

Eu sou fraco e contei a mim mesmo que você é uma pessoa astuta
Você tira o relógio e sorri, você é uma pessoa gentil
Não quero ver um sorriso falso, não quero ver através das mentiras

Composição: Jin Nakamura / Kiyoshi Matsuo