Снега белые крыла
Снега белые крыла
Обнимают спящий берег
Да хрустальная слеза на его дрожит ресницах
Забрала Метель-Марена обручальное кольцо моё
Да рассыпала на части как пшено для дикой птицы
Услышь меня!
Что горька моя победа, коли тропы замело
Белым белым белым снегом
К двери дома моего
Повстречаешь на дороге -
Вдруг дороги той след простыл
Кому радость, кому горе
То ли небыль - то ли быль
Может быть тебя согреют снега белые крыла
А может
Псом залаешь в будке
Ох не шуточки, ох не шутки!
Asas brancas de neve
Asas brancas de neve
Abrace a margem do sono
Sim, uma lágrima de cristal em seus cílios trêmulos
A nevasca levou meu anel de casamento
Sim, espalhado como um milheto por pássaros selvagens
Me ouça!
O que é amargo é a minha vitória, se os caminhos pararam
Branca branca de neve branca
Para a porta da minha casa
Você encontra na estrada -
De repente, o caminho para esse rastro estava frio
Para quem é alegria, para quem é o pesar
Se ficção - se foi
Talvez você aqueça asas brancas de neve
E talvez
Casca de cachorro no estande
Oh, sem piadas, oh, sem piada!