395px

Nova Era de Escuridão

Kansalaistottelemattomuus

New Age Of Darkness

Clampdown 2001 - a new age of darkness has begun
Here we are 2002 - they're looking through their sights and the target is
YOU

"War on terror" - war without end
And when they say "terrorist" that's YOU my friend
They've got their private prisons to put you in
You'll get your ID chip planted under your skin

September the 11th - what about September the 10th??
When 35,000 people met their end
In a world of plenty they died of starvation
In the war of the rich against "third world" nations
The same on the 9th and the 8th
To a deafening silence from the United States
Then American outrage - how could someone else manage
Their own "precision bombing" and "collateral damage"?

More war and oppression is what we'll get
"Mass destruction"? - You ain't seen nothing yet
As a new age of darkness covers the globe
In this new age of darkness YOU're the only hope

Nova Era de Escuridão

Clampdown 2001 - uma nova era de escuridão começou
Aqui estamos 2002 - eles estão mirando e o alvo é
VOCÊ

"Guerra ao terror" - guerra sem fim
E quando dizem "terrorista" é VOCÊ, meu amigo
Eles têm suas prisões privadas pra te colocar
Você vai ter seu chip de identificação implantado sob a pele

11 de setembro - e quanto ao 10 de setembro??
Quando 35.000 pessoas encontraram seu fim
Em um mundo de abundância, morreram de fome
Na guerra dos ricos contra as nações do "terceiro mundo"
O mesmo no dia 9 e no dia 8
Em um silêncio ensurdecedor dos Estados Unidos
Então a indignação americana - como alguém poderia conseguir
Seu próprio "bombardeio de precisão" e "danos colaterais"?

Mais guerra e opressão é o que vamos ter
"Destruição em massa"? - Você ainda não viu nada
Enquanto uma nova era de escuridão cobre o globo
Nesta nova era de escuridão, VOCÊ é a única esperança