395px

Quando a noite termina

Kaoru Akimoto

Yoru Ga Owaru Toki (夜が終わる時)

夜が終わる時振り巻く香りは
yoru ga owaru toki furimaku kaori wa
ブルーグレイの空に優しく漂う
burū gurei no sora ni yasashiku tadayō

夜から朝へそっと手渡された一日
yoru kara asa e sotto tewatasareta ichi nichi
私の心をどうか持て余さず抱きしめて
watashi no kokoro o dōka moteamasazu dakishimete

過ぎたさよならを全てたしても
sugita sayonara o subete tashite mo
また出会う人への憧れは消せない
mata deau hito e no akogare wa kesenai

迎えに行くよ違う私を
mukae ni yukuyo chigau watashi o
どんなことでもできそうで
donna kotode mo deki sōde
見つけに行くよ違う私を
mitsuke ni yukuyo chigau watashi o
迷わずに
mayowazu ni

部屋を抜け出してそっと歩こう
heya o nukedashite sotto arukō
ずっと忘れてた光の肌ざわり
zutto wasureteta hikari no hada zawari

伝えに行くよ違う私を
tsutae ni yukuyo chigau watashi o
待ち焦がれてた朝の色
machikogareteta asa no iro
初めて出会う誰かのために
hajimete deau dareka no tame ni
届けたい
todoketai

今日も同じ優しい光は
kyō mo onaji yasashī hikari wa
見つめるように私めがけて降りてくるよ
mitsumeru yō ni watashi megakete oritekuruyo

迎えに行くよ違う私を
mukae ni yukuyo chigau watashi o
どんなことでもできそうで
donna kotode mo deki sōde
見つけに行くよ違う私を
mitsuke ni yukuyo chigau watashi o
迷わずに
mayowazu ni

伝えに行くよ違う私を
tsutae ni yukuyo chigau watashi o
待ち焦がれてた朝の色
machikogareteta asa no iro
伝えに行くよ違う私を
tsutae ni yukuyo chigau watashi o
歩道を滑る日の光
hodō o suberu hi no hikari
初めて出会う誰かのために
hajimete deau dareka no tame ni
届けたい
todoketai

Quando a noite termina

Quando a noite termina, o aroma se espalha
Suavemente flutuando no céu azul-cinza

Do anoitecer ao amanhecer, um dia passou suavemente
Por favor, segure meu coração sem hesitar

Mesmo que eu apague todas as despedidas que passaram
O desejo por encontrar novamente alguém não desaparece

Vou ao seu encontro, uma versão diferente de mim
De qualquer maneira, parece que posso me tornar alguém
Vou procurar por você, uma versão diferente de mim
Sem hesitação

Saindo do quarto, caminhando suavemente
A pele iluminada pela luz que eu sempre esqueci

Vou contar a ele, uma versão diferente de mim
A cor da manhã que eu ansiava
Quero transmitir para alguém que conheço pela primeira vez

Hoje também, a mesma luz gentil
Desce como se estivesse me observando, girando

Vou ao seu encontro, uma versão diferente de mim
De qualquer maneira, parece que posso me tornar alguém
Vou procurar por você, uma versão diferente de mim
Sem hesitação

Vou contar a ele, uma versão diferente de mim
A cor da manhã que eu ansiava
Vou contar a ele, uma versão diferente de mim
A luz do sol que desliza pelas ruas
Quero transmitir para alguém que conheço pela primeira vez

Composição: Minako Yoshida, Kaoru Akimoto