395px

Boyfriend (feat. Ikky)

Karan Aujla

ਤਾਈ ਨੂੰ ਕਹਿ, ਰੱਖ ਹੁਣ ਬਿਦਕਾਂ ਨ
tāī nū kahi, rakh huṇ bidkāṁ n
ਤੂੰ ਵੀ ਮੈਨੂੰ, ਮ੍ਹਾਰੀ ਮਾਈ ਝਿੜਕਾਂ ਨ
tūṁ vī mainū, mhārī māī jhiṛkāṁ n
ਦੇਖ ਕੇ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ, ਹਾਂ ਘਰ ਹੋ ਗਈ
dekh ke muṇḍe nū, hāṁ ghar ho ga'ī
ਤੂੰ ਵੀ ਓਹਦੇ ਕਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਉਮਰ ਹੋ ਗਈ
tūṁ vī ohde kahiṁdī sī, umar ho ga'ī
ਨੀ ਪਿੱਛੇ ਪੈ ਗਿਆ, ਨਾਲ ਖੇ ਗਿਆ, ਕੋਲ ਬੈਠ ਗਿਆ ਕੋਈ
nī pichhe pai gi'ā, nāl khe gi'ā, kol baiṭ gi'ā ko'ī
ਨੀ ਮਾਏ ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਲੈ ਗਿਆ, ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
nī mā'ē dil lai gi'ā, lai gi'ā, lai gi'ā ko'ī
ਨੀ ਮਾਏ ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
nī mā'ē dil lai gi'ā, dil lai gi'ā, dil lai gi'ā ko'ī

ਨੀ ਮਾਏ ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
nī mā'ē dil lai gi'ā, dil lai gi'ā, dil lai gi'ā ko'ī
ਮੈਂ ਅਕੜਾਂ ਵੀ ਕਰ ਗਈਆਂ, ਹੁਣ ਹਾਰ ਗਈਆਂ, ਨੀ ਸਹਿ ਗਿਆ ਕੋਈ
main akṛāṁ vī kar ga'īāṁ, huṇ hār ga'īāṁ, nī sahi gi'ā ko'ī
ਨੀ ਮਾਏ ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
nī mā'ē dil lai gi'ā, dil lai gi'ā, dil lai gi'ā ko'ī

(ਗੋਰੀਏ)
(gorīē)
ਲੱਭਦਾ ਪਿਆਰ ਕਹਿੰਦਾ, ਫੋਨਾਂ ਚੋ ਨਹੀਂ ਮ
labhdā pi'ār kahiṁdā, phonāṁ cho nahīṁ m
ਹਾਂ ਆਸ਼ਿਕਾਂ, ਵੇਲੀਆਂ, ਦੋਨਾ ਚੋ ਨਹੀਂ ਮ
hāṁ āśikāṁ, velīāṁ, donāṁ cho nahīṁ m
ਜਿੰਨੀ ਰਹੇਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਲ, ਬਤਾਉਣੀ ਆਖਦ
jinnī rahegī tere nāl, batāuṇī ākhad
ਹਾਂ taimpass ਕਰੂ, ਕਹਿੰਦਾ ਓਹਨਾ ਚੋ ਨਹੀਂ ਮ
hāṁ taimpass karū, kahiṁdā ohnāṁ cho nahīṁ m
ਹੋ ਗਈ ਹਾਂ ਮੇਰੀ, ਤੂੰ ਹੈ ਜਾਨ ਮੇਰੀ, ਮੈਨੂੰ ਕਹਿ ਗਿਆ ਕੋਈ
ho ga'ī hāṁ merī, tūṁ hai jān merī, mainū kahi gi'ā ko'ī

ਨੀ ਮਾਏ ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
nī mā'ē dil lai gi'ā, dil lai gi'ā, dil lai gi'ā ko'ī
ਮੈਂ ਅਕੜਾਂ ਵੀ ਕਰ ਗਈਆਂ, ਹੁਣ ਹਾਰ ਗਈਆਂ, ਨੀ ਸਹਿ ਗਿਆ ਕੋਈ
main akṛāṁ vī kar ga'īāṁ, huṇ hār ga'īāṁ, nī sahi gi'ā ko'ī
ਨੀ ਮਾਏ ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
nī mā'ē dil lai gi'ā, dil lai gi'ā, dil lai gi'ā ko'ī

ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਕਹਿੰਦਾ ਚੁੰਨੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ (ਹਾਂ)
sir uṭṭe kahiṁdā chunī rakhiyā karo (hāṁ)
ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਸੀ, ਔਰ ਓਹ ਸ਼ਰੀਫ਼ ਕਰ ਗਿਆ (ਆਹਾਂ)
pahilāṁ vī sī, aur oh sharīf kar gi'ā (āhāṁ)
ਮਾਂ-ਪਿਆਂ ਨੇ ਕਹਿੰਦਾ, ਬੜਾ ਸੋਹਣਾ ਪਾਲਿਆ
māṁ-pi'āṁ ne kahiṁdā, baṛā sohnā pāliyā
ਜਾਂਦਾ-ਜਾਂਦਾ ਥੋੜੀ ਵੀ ਤਾਰੀਫ਼ ਕਰ ਗਿਆ
jāndā-jāndā thorī vī tārīf kar gi'ā
ਅਗਲੀ ਵਾਰੀ ਮੈਂ ਓਹ ਕਰਦਿਆਂ ਨ
aglī vārī main oh kar di'āṁ n
ਕਰਨੀ ਨਹੀਂ ਗੱਲ ਕਹਿੰਦਾ, ਪਰਦਾਂ ਨ
karanī nahīṁ gall kahiṁdā, pardāṁ n
ਮੈਥੋਂ ਹੁਣ ਹੋਣੀ ਨਹੀਂ deek ਲੱਗਦ
maithōṁ huṇ honī nahīṁ deek lagd
ਭਾਬੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ, ਕਹਿੰਦੀ theek ਲੱਗਦ
bhābī nū dikhāi'ā, kahiṁdī theek lagd
ਕਹਿੰਦਾ ਨਾ ਦੱਸੀ, ਬਸ ਨਾਲ ਰੱਖੀ, ਦੇ sheh ਗਿਆ ਕੋਈ
kahiṁdā nā dassī, bas nāl rakhi, de sheh gi'ā ko'ī

ਨੀ ਮਾਏ ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ (ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ)
nī mā'ē dil lai gi'ā, dil lai gi'ā, dil lai gi'ā ko'ī (lai gi'ā ko'ī)
ਮੈਂ ਅਕੜਾਂ ਵੀ ਕਰ ਗਈਆਂ, ਹੁਣ ਹਾਰ ਗਈਆਂ, ਨੀ ਸਹਿ ਗਿਆ ਕੋਈ (ਸਹਿ ਗਿਆ ਕੋਈ)
main akṛāṁ vī kar ga'īāṁ, huṇ hār ga'īāṁ, nī sahi gi'ā ko'ī (sahi gi'ā ko'ī)
ਨੀ ਮਾਏ ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ, ਦਿਲ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
nī mā'ē dil lai gi'ā, dil lai gi'ā, dil lai gi'ā ko'ī
ਮੈਂ ਅਕੜਾਂ ਵੀ ਕਰ ਗਈਆਂ, ਹੁਣ ਹਾਰ ਗਈਆਂ, ਨੀ ਸਹਿ ਗਿਆ ਕੋਈ (ਸਹਿ ਗਿਆ ਕੋਈ)
main akṛāṁ vī kar ga'īāṁ, huṇ hār ga'īāṁ, nī sahi gi'ā ko'ī (sahi gi'ā ko'ī)

ਓਹ ਦੇਖ ਮੇਰਾ ਮੁਖ ਜਾਂਦਾ ਖਿੜ
oh dekh merā mukh jāndā khiṛ
ਕਦੇ ਅੱਖ ਤਲੋਂ ਦਿਲ ਮੇਰਾ, ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
kade akh talōṁ dil merā, dil merā lai gi'ā ko'ī
ਕਹਿੰਦਾ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਿਲ ਆ still ਮੇਰ
kahiṁdā tere uṭṭe dil ā still mer
ਐਦਾ ਕਹਿ ਕੇ ਦਿਲ ਮੇਰਾ, ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
aidā kahi ke dil merā, dil merā lai gi'ā ko'ī
ਓਹ ਦੇਖ ਮੇਰਾ ਮੁਖ ਜਾਂਦਾ ਖਿੜ
oh dekh merā mukh jāndā khiṛ
ਕਦੇ ਅੱਖ ਤਲੋਂ ਦਿਲ ਮੇਰਾ, ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
kade akh talōṁ dil merā, dil merā lai gi'ā ko'ī
ਕਹਿੰਦਾ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਿਲ ਆ still ਮੇਰ
kahiṁdā tere uṭṭe dil ā still mer
ਐਦਾ ਕਹਿ ਕੇ ਦਿਲ ਮੇਰਾ, ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਲੈ ਗਿਆ ਕੋਈ
aidā kahi ke dil merā, dil merā lai gi'ā ko'ī

Composição: