395px

A Canção do Errante Aengus

Karan Casey

The Song Of Wandering Aengus

I went out to the hazel wood
Because a fire was in my head
And cut and pealed a hazel wand
And hooked a berry to a thread
And when white moths were on the wing
And moth-like stars were flickering out
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout

When I had laid it on the floor
I went to blow the fire a-flame
But something rustled on the floor
And someone called me by my name
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name
And ran and faded through the brightening air

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands
I will find out where she has gone
And kiss her lips and take her hands
And walk among long dappled grass
And pluck till time and times are done
The silver apples of the Moon
The golden apples of the Sun

A Canção do Errante Aengus

Saí para a floresta de avelãs
Porque um fogo ardia em minha cabeça
E cortei e descasquei uma vara de avelã
E prendi uma baga em um fio
E quando mariposas brancas voavam
E estrelas semelhantes a mariposas se apagavam
Deixei a baga cair em um riacho
E pesquei uma pequena truta prateada

Quando a coloquei no chão
Fui soprar o fogo para queimar
Mas algo se mexeu no chão
E alguém me chamou pelo meu nome
Ela se tornara uma garota brilhante
Com flores de maçã em seu cabelo
Que me chamou pelo meu nome
E correu e desapareceu pelo ar iluminado

Embora eu seja velho de tanto vagar
Por terras ocas e montanhosas
Vou descobrir para onde ela foi
E beijar seus lábios e segurar suas mãos
E caminhar entre a grama manchada
E colher até que o tempo e os tempos acabem
As maçãs prateadas da Lua
As maçãs douradas do Sol

Composição: