Not To Call The Police
In the summer it's all bad, but in the winter it's ok.
I gave up where the water pulls the walls and the cold and the sun are one. And you know, I wasn't afraid. T
here is hard rain where I'm walking, and it's ok.
This is not USA. There is no shame when were talking, and it's ok. I can't understand anything you say.
Hell, I can't even pronounce your name.
But your words beg questions of me just the same.
Will there be a cross on the side of the road where we die? Will there be a cloud in the Gronegen sky?
Will a smile decay over time?
There is hard rain where I'm walking, and it's ok.
This is not USA. There is no shame when we're talking,
and it's ok. There is water as the ships come in on the TV and the phone is used for murder, and not to call the police on the TV in my home, where I can see my breath, in the winter time, in the kitchen, where I can see my breath...
Não Chame a Polícia
No verão tá tudo ruim, mas no inverno tá de boa.
Desisti onde a água puxa as paredes e o frio e o sol são um só. E você sabe, eu não tinha medo.
Tem chuva forte onde eu tô andando, e tá de boa.
Isso não é os EUA. Não tem vergonha quando a gente tá conversando, e tá de boa. Eu não consigo entender nada do que você diz.
Droga, eu nem consigo pronunciar seu nome.
Mas suas palavras me fazem questionar do mesmo jeito.
Vai ter uma cruz na beira da estrada onde a gente morrer? Vai ter uma nuvem no céu de Gronegen?
Um sorriso vai se apagar com o tempo?
Tem chuva forte onde eu tô andando, e tá de boa.
Isso não é os EUA. Não tem vergonha quando a gente tá conversando,
e tá de boa. Tem água enquanto os navios chegam na TV e o telefone é usado pra assassinato, e não pra chamar a polícia na TV da minha casa, onde eu consigo ver meu vapor, no inverno, na cozinha, onde eu consigo ver meu vapor...