Nicht zu kontrollieren
Mir werden Wege vorgeschrieben,
die ich nicht gehen will.
Tu dies, tu das, so muss das sein.
Man bestimmt für mich den Sinn.
Doch ich lass mich nicht von Fremden führen
Nicht in die Ecke drängen.
Ich hab gelernt was jeder sollte,
Die Ketten zu sprengen
Ich verstell' mich nicht, das seh ich gar nicht ein.
Ich versteck mich nicht, ich werde immer präsent sein.
Ich verändre nichts, das musst du akzeptieren,
Ich bin so wie ich bin
Und ich bin nicht zu kontrollieren.
Manchmal ist es wirklich schwer den feinen Herrn zu wiederstehen
Sie versprechen mir den Himmel, alles wär so wunderschön.
Doch ich hab sie längst durchschaut
Ihr wahres Gesicht
Verloren und einfach noch geil,
Jetzt kriegen sie mich nicht.
2x
Ich verstell' mich nicht, das seh ich gar nicht ein.
Ich versteck mich nicht, ich werde immer präsent sein.
Ich verändre nichts, das musst du akzeptieren,
Ich bin so wie ich bin
Und ich bin nicht zu kontrollieren.
Incontrolável
Me dizem quais caminhos seguir,
que eu não quero trilhar.
Faz isso, faz aquilo, tem que ser assim.
Decidem por mim o que é o certo.
Mas eu não vou deixar estranhos me guiarem
Nem me empurrarem pra um canto.
Aprendi o que todo mundo deveria,
Quebrar as correntes.
Eu não vou me fingir, não vejo sentido nisso.
Eu não vou me esconder, sempre vou estar aqui.
Não vou mudar nada, você tem que aceitar,
Eu sou do jeito que sou
E não sou controlável.
Às vezes é realmente difícil resistir ao tal senhor,
Eles me prometem o céu, tudo seria tão lindo.
Mas eu já os conheço bem
Seu verdadeiro rosto.
Perdidos e só querendo mais,
Agora não me pegam mais.
2x
Eu não vou me fingir, não vejo sentido nisso.
Eu não vou me esconder, sempre vou estar aqui.
Não vou mudar nada, você tem que aceitar,
Eu sou do jeito que sou
E não sou controlável.