Dungeons of Dreadrock
In Dreadrock Dungeon's darkest lair
Resides a King once bright and fair
Alone upon his throne of stone
A crown upon his skull of bone
His mortal soul he stowed away
To hide it from the light of day
He bound it to a golden ring
And thus became the undead King
The Undead King, you shall not face
Unless you know the unknown place
Where hidden deep his relic lies
For while it lasts, he never dies
So don't you pass the dead King's gate
Where countless heroes met their fate
And dare not seek the Dead King's throne
In Dreadrock Mountain's tombs of stone
Masmorras de Dreadrock
No mais sombrio recanto da Masmorra de Dreadrock
Reside um Rei que já foi brilhante e justo
Sozinho em seu trono de pedra
Uma coroa sobre seu crânio de osso
Sua alma mortal ele escondeu
Para protegê-la da luz do dia
Ele a prendeu em um anel dourado
E assim se tornou o Rei morto-vivo
O Rei morto-vivo, você não enfrentará
A menos que conheça o lugar desconhecido
Onde escondido está seu relicário
Pois enquanto existir, ele nunca morrerá
Então não ultrapasse o portão do Rei morto
Onde inúmeros heróis encontraram seu destino
E não ouse buscar o trono do Rei Morto
Nas tumbas de pedra da Montanha de Dreadrock
Composição: Karliene Reynolds, Christoph Minnameier