Twenty Four Hours
So this is permanent
Love's shackled cry
What once was innocent
Turned on its side
A cloud hangs over me
Marks every move
Deep in the memory
What once was love
Oh how I've realised
How I wanted time
Thought it too protective
Tried so hard to find
Just for one moment
Thought I'd found my way
Destiny unfolded
I watched it slip away
Excessive flashpoints
Beyond our reach
Solitary demands for
All I'd like to keep
Let's take a ride out
See what we can find
My newest collections of
Hopes and passing times
I never realised
The lengths I'd have to go,
All the darkest corners of
A sense I didn't know
Just for one moment
I heard somebody call
Looked beyond the day
And there's nothing there at all
Now that I've realised
How it's all gone wrong
Gotta find some therapy
This treatment takes too long
Deep in the heart of
Where sympathy felt swayed
I got to find my destiny
Vinte e Quatro Horas
Então isso é permanente
O grito acorrentado do amor
O que antes era inocente
Virou de lado
Uma nuvem paira sobre mim
Marca cada movimento
Profundamente na memória
O que antes era amor
Oh, como percebi
Como eu queria o tempo
Achei que era protetor demais
Tentei tanto encontrar
Só por um momento
Achei que tinha encontrado meu caminho
O destino se desenrolou
Eu vi escorregar
Pontos de tensão excessivos
Além do nosso alcance
Demandas solitárias por
Tudo que eu gostaria de manter
Vamos dar uma volta
Ver o que conseguimos encontrar
Minhas mais novas coleções de
Esperanças e tempos que passam
Eu nunca percebi
Os caminhos que eu teria que percorrer,
Todos os cantos mais escuros de
Um sentido que eu não conhecia
Só por um momento
Eu ouvi alguém chamar
Olhei além do dia
E não há nada lá
Agora que percebi
Como tudo deu errado
Preciso encontrar uma terapia
Esse tratamento demora demais
Profundamente no coração de
Onde a simpatia parecia abalada
Eu preciso encontrar meu destino