Moon, astray
In your own waters
In your zone, stopping not for nobody
Smoke coming out the holes marking out the long walkway
Your soul's calling for the slow calmness gotta go all in
You both are in what the poet thought was the prologue
But you're the sole author of your own novel
You're in a rose garden
By a road block with the polar opposite of no options
No longer in a coma
No toxin makes you sober
Hold off on getting older
Focus all of it on motion
Go off is what they told you
Exploding spark, making no harm
Don't stop at the road crossing, just go farther than your soles can
It's a gold market, not a low cost ghost mall
It's a role model, not a cold hearted oligarch
It's a slow waltz, not a robotic lonely march
It's an open park, not code-locked holy law
Go, wander off, don't call it off, don't stop it
Lua, perdida
Nas suas próprias águas
Na sua zona, não parando por ninguém
Fumaça saindo dos buracos marcando o longo caminho
Sua alma clama pela calma lenta, tem que se jogar de cabeça
Vocês dois estão no que o poeta achou que era o prólogo
Mas você é o único autor da sua própria novela
Você está em um jardim de rosas
Perto de um bloqueio de estrada com o oposto total de opções
Não está mais em coma
Nenhuma toxina te deixa sóbrio
Segure a onda de envelhecer
Concentre tudo em movimento
Se joga, foi o que te disseram
Faísca explosiva, sem causar dano
Não pare na faixa de pedestres, apenas vá além do que seus pés podem
É um mercado de ouro, não um shopping fantasma barato
É um modelo a ser seguido, não um oligarca de coração frio
É uma valsa lenta, não uma marcha solitária e robótica
É um parque aberto, não uma lei sagrada trancada
Vá, se perca, não desista, não pare