Ich bin nicht wie Romeo
Eine Liebe liest sich leicht in den Romanen
Da gibt am Ende immer noch ein Happy End
Und im Film kann man das große Glück erahnen
Dort erfindet es ein Produzent
Bei uns gibt's manchmal Streit
Das ist halt Wirklichkeit
Wie schön, wenn ich zu Dir sagen kann:
Ich bin nicht wie Romeo
Du bist nicht wie Julia
Doch es ist schön
Wie wir uns lieben
Uns're Liebe ist kein Kinohit
Und keine Weltromanze
Es ist schön
Wie wir zwei uns versteh'n
Echte Liebe, das ist Alltag im Leben
Wir hör'n nicht gern, wieviel daneben geht
Du muß immer wenn es geht, Dein Bestes geben
Damit die Ehrfurch vorm anderen besteht
Auch Du kannst mich nicht ändern
Das hätte keinen Sinn
Du mußt mich nehmen, wie ich eben bin
Ich bin nicht wie Romeo
Du bist nicht wie Julia
Doch es ist schön
Wie wir uns lieben
Uns're Liebe ist kein Kinohit
Und keine Weltromanze
Es ist schön
Wie wir zwei uns versteh'n
Ich bin nicht wie Romeo
Du bist nicht wie Julia
Es ist schön
Wie wir zwei uns versteh'n
Eu Não Sou Como Romeu
Um amor se lê fácil nos romances
Sempre tem um final feliz
E no filme dá pra sentir a grande sorte
Lá, um produtor inventa isso
Aqui às vezes rola briga
Mas isso é a realidade
Que bom quando posso te dizer:
Eu não sou como Romeu
Você não é como Julieta
Mas é bonito
Como a gente se ama
Nosso amor não é um sucesso de cinema
E nem um romance de mundo
É bonito
Como a gente se entende
Amor de verdade, isso é o dia a dia
A gente não gosta de ouvir o que dá errado
Você tem que sempre dar o seu melhor
Pra que haja respeito um pelo outro
Você também não pode me mudar
Isso não faria sentido
Você tem que me aceitar como eu sou
Eu não sou como Romeu
Você não é como Julieta
Mas é bonito
Como a gente se ama
Nosso amor não é um sucesso de cinema
E nem um romance de mundo
É bonito
Como a gente se entende
Eu não sou como Romeu
Você não é como Julieta
É bonito
Como a gente se entende