395px

Ela veste seu vestido mais bonito

Kastelruther Spatzen

Sie trägt ihr schönstes Kleid

Es ist mal wieder so ein Sonntagnachmittag,
seit Jahren lebt sie im Seniorenheim.
Seit dem frühen Morgen sitzt sie schon da
in der Eingangshalle, ganz allein.

Ein Schild meint, dass Besucher stets willkommen sind,
doch viel zu selten kommt einmal Besuch.
so sitzt sie einsam da und blättert wieder mal
verlor'n in irgendeinem alten Buch.

Und sie trägt ihr schönstes Kleid
und sieht voll Hoffnung hin zur Tür,
und sie glaubt ganz fest daran:
Noch heute, irgendwann,
kommt jemand auch zu ihr.

So ein Sonntag ist so lang,
wenn die Stunden nicht vergeh'n.
Sie trägt ihr schönstes Kleid
und fühlt in ihrem Herz:
Niemand wird es seh'n.

Es ist dann wieder so, wie es schon immer war,
für sie bleibt nur, voll Sehnsucht zuzuseh'n,
wie die anderen mit ihren Lieben
Hand in Hand im Park spazieren geh'n.

Es ist Zeit, der Tag ist nun vorüber,
sagt dann eine Schwester leis' zu ihr.
Doch sie meint: Ich will noch etwas warten,
meine Lieben, sie sind gleich hier.

Ela veste seu vestido mais bonito

É mais um daqueles domingos à tarde,
ela vive há anos no asilo.
Desde cedo está sentada lá
no saguão, bem sozinha.

Uma placa diz que visitantes são sempre bem-vindos,
más faz tempo que alguém não aparece.
Assim, ela fica sozinha e folheia mais uma vez
perdida em algum livro antigo.

E ela veste seu vestido mais bonito
e olha cheia de esperança para a porta,
e acredita firmemente:
Hoje, em algum momento,
vai chegar alguém pra ela.

Um domingo é tão longo,
quando as horas não passam.
Ela veste seu vestido mais bonito
e sente em seu coração:
Ninguém vai perceber.

E é assim de novo, como sempre foi,
para ela só resta, cheia de saudade, observar
como os outros com seus amores
andam de mãos dadas no parque.

É hora, o dia já acabou,
diz uma enfermeira baixinho pra ela.
Mas ela responde: Quero esperar mais um pouco,
meus amores, eles estão chegando.

Composição: