Va pensiero
Va pensiero - Den Sternen entgegen
Lasst uns hier auf der Welt in Frieden leben.
Va pensiero - Auf all unsren Wegen
Wird die Kraft unserer Träume allein unsterblich sein.
Liebe lebt, Gedanken sind frei, sie fliegen himmelweit
hoch hinaus über Mauern aus Tränen und Einsamkeit.
Va pensiero - Auf all unsren Wegen
Wird die Kraft unserer Träume allein unsterblich sein.
Irgendwann ganz bestimmt führt unser Weg endlich ans Ziel,
und wir gehn Hand in Hand in das Morgen
Irgendwann ganz bestimmt glaubt diese Welt an ein Gefühl,
dafür ist kein Weg zu weit kein Traum zu viel.
Liebe lebt und Gedanken sind frei, denn die Sehnsucht geht niemals vorbei.
Va pensiero - Auf all unsren Wegen wird die Kraft unserer Träume allein unsterblich sein.
Sehnsucht geht nie vorbei und Gedanken sind frei.
Und kein Weg ist zu weit, denn Gedanken sind frei, denn Gedanken sind frei.
Vá, pensamento
Vá, pensamento - Rumo às estrelas
Vamos viver aqui no mundo em paz.
Vá, pensamento - Em todos os nossos caminhos
A força dos nossos sonhos será a única imortal.
O amor vive, os pensamentos são livres, eles voam pelo céu
Altos acima de muros de lágrimas e solidão.
Vá, pensamento - Em todos os nossos caminhos
A força dos nossos sonhos será a única imortal.
Em algum momento, com certeza, nosso caminho finalmente chegará ao destino,
e nós vamos de mãos dadas para o amanhã.
Em algum momento, com certeza, este mundo acreditará em um sentimento,
para isso, nenhum caminho é longo demais, nenhum sonho é demais.
O amor vive e os pensamentos são livres, pois a saudade nunca passa.
Vá, pensamento - Em todos os nossos caminhos, a força dos nossos sonhos será a única imortal.
A saudade nunca passa e os pensamentos são livres.
E nenhum caminho é longo demais, pois os pensamentos são livres, pois os pensamentos são livres.