Tonight's Music

Who could call my name without regretting
Who could see beyond this my darkness
And for once save their own prayers
Who could mirror down just a little of their sun

How could this go so very wrong
That I must depend on darkness
Would anyone follow me further down
How could this go so very far
That I need someone to say
What is wrong not with the world but me

Who could call my name without regretting
Who could promise to never destroy me
Tonight my head is full of wishes
And everything I drink is full of her

How could this go so very wrong
That I must depend on darkness
Would anyone follow me further down
How could this go so very far
That I need someone to say
What is wrong not with the world but me

What is wrong not with the world but me
What is wrong not with the world but me

Música Desta Noite

Quem poderia chamar meu nome sem se arrepender?
Quem poderia ver além da minha escuridão?
E, por uma única vez, guardar suas próprias orações
Quem poderia refletir apenas um pouco do sol deles?

Como isso pôde dar tão errado a ponto
De eu ter que depender da escuridão
Será alguém iria me seguir para mais dentro dela?
Como isso pôde chegar tão longe a ponto
De que eu precise de alguém para me dizer
O que há de errado não com o mundo, mas comigo

Quem poderia chamar meu nome sem se arrepender?
Quem poderia prometer nunca me destruir?
Esta noite minha cabeça está cheia de desejos
E tudo que eu bebo está cheio dela

Como isso pôde dar tão errado a ponto
De eu ter que depender da escuridão
Será alguém iria me seguir para mais dentro dela?
Como isso pôde chegar tão longe a ponto
De que eu precise de alguém para me dizer
O que há de errado, não com o mundo, mas comigo

O que há de errado, não com o mundo, mas comigo
O que há de errado, não com o mundo, mas comigo

Composição: Jonas Renkse