Rose Oday
Rose O'Day,
Rose O'Day,
You're my filla-da-gusha,
Filla-ma-rusha,
Bah-da-rah-da-boom-foo-dee-ay.
Johnny McCarthy loved Rosie O'Day,
She was the prettiest thing,
And every night,
In his sweet Irish way,
Under her window he'd sing,
"Rose O'Day,
Rose O'Day,
You're my filla-da-gusha,
Filla-ma-rusha,
Bah-da-rah-da-bomm-foo-dee-ay."
"You're daring,
You're darling,
You're lovely,
That's what I mean,
When I say,
Rose O'Day,
Rose O'day,
You're my filla-da-gusha,
Filla-ma rusha,
Bah-da-rah-da-bomm-foo-dee-ay."
You're daring,
You're darling,
You're lovely,
That's what I mean,
When I say,
"Rose O'Day,
Rose O'Day,
You're my filla-da-gusha,
Filla-ma-rusha,
Bah-da-rah-da-boom-foo-dee,
Boom-foo-dee,
Boom-foo-dee,
Boom-foo-dee-ay!
Rosa O'Day
Rosa O'Day,
Rosa O'Day,
Você é minha filla-da-gusha,
Filla-ma-rusha,
Bah-da-rah-da-boom-foo-dee-ay.
Johnny McCarthy amava Rosie O'Day,
Ela era a coisa mais linda,
E toda noite,
Do seu jeito doce irlandês,
Debaixo da janela dela ele cantava,
"Rosa O'Day,
Rosa O'Day,
Você é minha filla-da-gusha,
Filla-ma-rusha,
Bah-da-rah-da-bomm-foo-dee-ay."
"Você é ousada,
Você é querida,
Você é linda,
É isso que quero dizer,
Quando eu digo,
Rosa O'Day,
Rosa O'Day,
Você é minha filla-da-gusha,
Filla-ma-rusha,
Bah-da-rah-da-bomm-foo-dee-ay."
Você é ousada,
Você é querida,
Você é linda,
É isso que quero dizer,
Quando eu digo,
"Rosa O'Day,
Rosa O'Day,
Você é minha filla-da-gusha,
Filla-ma-rusha,
Bah-da-rah-da-boom-foo-dee,
Boom-foo-dee,
Boom-foo-dee,
Boom-foo-dee-ay!"