Messiah, HWV 56: Rejoice Greatly
Rejoice, rejoice, rejoice greatly
Rejoice, o daughter of sion
O daughter of sion, rejoice
Rejoice, rejoice
O daughter of sion, rejoice greatly
Shout, o daughter of jerusalem
Behold, thy king cometh unto thee
Behold, thy king cometh unto thee
Cometh unto thee
He is the righteous saviour
And he shall speak peace unto the heathen
He shall speak peace
He shall speak peace
Peace, he shall speak peace unto the heathen
He is the righteous saviour
And he shall speak
He shall speak peace
Peace, he shall speak peace unto the heathen
Rejoice, rejoice, rejoice greatly
Rejoice greatly
O daughter of sion
Shout, o daughter of jerusalem
Behold, thy king cometh unto thee
Rejoice, rejoice
And shout, shout, shout, shout, rejoice
Rejoice greatly, o daughter of sion
Shout, o daughter of jerusalem
Behold, thy king cometh unto thee
Behold, thy king cometh unto thee
Messias, HWV 56: Regozija-te grandemente
Regozija-te, regozija-te, regozija-te grandemente
Regozija-te, ó filha de Sião
Ó filha de Sião, regozija-te
Regozija-te, regozija-te
Ó filha de Sião, regozija-te grandemente
Grita, ó filha de Jerusalém
Eis que o teu rei vem a ti
Eis que o teu rei vem a ti
Vem a ti
Ele é o justo salvador
E ele falará paz aos gentios
Ele falará paz
Ele falará paz
Paz, ele falará paz aos gentios
Ele é o justo salvador
E ele falará
Ele falará paz
Paz, ele falará paz aos gentios
Regozija-te, regozija-te, regozija-te grandemente
Regozija-te grandemente
Ó filha de Sião
Grita, ó filha de Jerusalém
Eis que o teu rei vem a ti
Regozija-te, regozija-te
E grita, grita, grita, grita, regozija-te
Regozija-te grandemente, ó filha de Sião
Grita, ó filha de Jerusalém
Eis que o teu rei vem a ti
Eis que o teu rei vem a ti