Gibt Es Ein Herz Das Niemals Bricht?
Manchmal denk' ich an die Zeit
Als ich noch barfuß ging
Ein kleines Kind, das alles wissen will
Doch auf viele meiner Fragen
Konnte mir keiner die Antwort sagen
Oh, gibt es ein Herz, das niemals bricht?
Gibt es ein Kind, das nie im Leben weint?
Gibt's einen Ort auf dieser Erde, wo nur die Sonne scheint?
Oh, gibt es ein Herz, das niemals bricht?
Gibt's einen Wind, der sich nicht dreht?
Solang ich lebe, suche ich nach dem, was nie vergeht
Ich hab' ihn so geliebt
Und nie daran geglaubt
Dass es für uns je einen Abschied gibt
Doch der Traum ging bald vorüber
Heut' bin ich allein und frage wieder
Oh, gibt es ein Herz, das niemals bricht?
Gibt es ein Kind, das nie im Leben weint?
Gibt's einen Ort auf dieser Erde, wo nur die Sonne scheint?
Oh, gibt es ein Herz, das niemals bricht?
Gibt's einen Wind, der sich nicht dreht?
Solang ich lebe, suche ich nach dem, was nie vergeht
Solang ich lebe, suche ich nach dem, was nie vergeht
Existe um Coração que Nunca Quebra?
Às vezes eu penso no tempo
Quando eu andava descalço
Uma criança pequena, que quer saber de tudo
Mas para muitas das minhas perguntas
Ninguém conseguia me dar a resposta
Oh, existe um coração que nunca quebra?
Existe uma criança que nunca chora na vida?
Tem um lugar nesta terra onde só brilha o sol?
Oh, existe um coração que nunca quebra?
Tem um vento que não muda de direção?
Enquanto eu viver, busco o que nunca se vai
Eu o amei tanto
E nunca acreditei
Que um dia teríamos que nos despedir
Mas o sonho logo passou
Hoje estou sozinho e pergunto de novo
Oh, existe um coração que nunca quebra?
Existe uma criança que nunca chora na vida?
Tem um lugar nesta terra onde só brilha o sol?
Oh, existe um coração que nunca quebra?
Tem um vento que não muda de direção?
Enquanto eu viver, busco o que nunca se vai
Enquanto eu viver, busco o que nunca se vai