Wo sind die Clowns
Bist Du mein Mann? Ist es kein Traum?
Ich such' an Dir einen Halt, Du schwebst im Raum
Ein Spaß für Clowns
Ist es kein Scherz? Ein Paar wie wir
Mich jagt das Schicksal herum, Dich hält es hier
Wo sind die Clowns? Ruf doch die Clowns!
Ich hab' gesucht von Tür zu Tür
Jetzt weiß ich endlich: Die eine, sie führt zu Dir
Mein Auftritt war gut, und ich erwarte Applaus
Nun spiele ich vor leerem Haus
Magst Du keine Farce? Vielleicht liegt's an mir
Ich dachte was mir gefällt, gefällt auch Dir
Sag, wo sind die Clowns? Schnell, ruf die Clowns
Sie warten schon hier
Hab' sie gesucht von Tür zu Tür
Wußte genau: Nur sie, sie führ'n mich zu Dir
Im Rampenlicht draußen hör' ich laut den Applaus
Sie spielen nie vor leerem Haus
Ist es kein Spaß? Macht's kein Plaisir?
Ich hab' mein Stichwort versäumt, g'rade bei Dir
Wo sind die Clowns? Wir brauchen die Clowns
Ach, die Clowns, die sind wir!
Onde Estão os Palhaços
Você é meu homem? Não é um sonho?
Eu busco em você um apoio, você flutua no ar
Uma diversão para palhaços
Não é uma piada? Um casal como nós
O destino me persegue, você fica aqui
Onde estão os palhaços? Chama os palhaços!
Eu procurei de porta em porta
Agora eu sei finalmente: A única, ela leva até você
Minha apresentação foi boa, e eu espero aplausos
Agora eu toco para uma casa vazia
Você não gosta de farsa? Talvez seja por minha causa
Eu pensei que o que eu gosto, você também gosta
Diga, onde estão os palhaços? Rápido, chama os palhaços
Eles já estão esperando aqui
Eu os procurei de porta em porta
Sabia exatamente: Só eles, eles me levam até você
No holofote lá fora, ouço alto os aplausos
Eles nunca tocam para uma casa vazia
Não é uma diversão? Não dá prazer?
Eu perdi minha deixa, bem na sua frente
Onde estão os palhaços? Precisamos dos palhaços
Ah, os palhaços, somos nós!