395px

Faith (Tradução)

Kato Kazuki

Faith

人は人に
Hito wa hito ni
触れて初めて
Furete hajimete
自分の意味を知る
Jibun no imi wo shiru
涙枯れて
Namida karete
そして初めて
Soshite hajimete
愛の意味を知る
Ai no imi wo shiru

香水の匂いで
Kousui no nioi de
解けた記憶糸
Hodoketa kioku ito
雑踏の中振り返る
Zattou no naka furikaeru
いるはずなんてないのに
Iru hazu nante nai no ni
いるはずなんてないのに
Iru hazu nante nai no ni
交差点すれ違う人波
Kousaten surechigau hitonami

誰でも
Dare demo
誰にでも
Dare ni demo
忘れられない人がいるでしょ
Wasurerarenai hito ga iru desho
それでも
Sore demo
それでも
Sore demo
今を生きて行くんだ
Ima wo ikite yuku nda
僕たちは
Bokutachi wa
見上げた空には
Miageta sora ni wa
誰が見えますか
Dare ga miemasu ka?

人は人に
Hito wa hito ni
溺れて初めて
Oborete hajimete
自分の弱さを知る
Jibun no yowasa wo shiru
自由を手にして
Jiyuu wo te ni shite
そして初めて
Soshite hajimete
孤独の意味を知る
Kodoku no imi wo shiru

いつかのメロディ
Itsuka no merodii
積もいだ想いの色
Tsumuida omoi no iro
時々は立ち止まる
Tokidoki wa tachidomaru
明日はどっちなんだろう
Ashita wa docchi nan darou
明日はどっちなんだろう
Ashita wa docchi nan darou
季節はまた巡る
Kisetsu wa mata meguru

どこかに
Doko ka ni
いつの間に
Itsu no ma ni
置き忘れてきた夢あるでしょ
Okiwasurete kita yume aru desho
心に焼き付けて
Kokoro ni yakitsukete
今を生きて行くんだ
Ima wo ikite yuku nda
僕たちは
Bokutachi wa
見上げた空には
Miageta sora ni wa
何が見えますか
Nani ga miemasu ka?

失くしては探して
Nakushite wa sagashite
作っては壊して
Tsukutte wa kowashite
気づくいたら今が今で
Kizuku itara ima ga ima de
進んでは立ち止まり
Susunde wa tachidomari
それでも見上げてるの
Soredemo miageteru no
僕らは
Bokura wa

誰でも
Dare demo
誰にでも
Dare ni demo
想い描く未来があるでしょう
Omoi egaku mirai ga aru deshou
いつかはいつかは
"itsuka wa itsuka wa"
すべてはそこから始まった
Subete wa soko kara hajimatta
失くしては探して
Nakushite wa sagashite
進んでは立ち止まるものでしょ
Susunde wa tachidomaru mono desho
いつかは
Itsuka wa
いつかは
Itsuka wa
辿り着く場所があるとして
Tadoritsuku basho ga aru to shite
見上げた空には
Miageta sora ni wa
何が見えますか
Nani ga miemasu ka?

見上げた空には
Miageta sora ni wa

Faith (Tradução)

O significado da solidão é aprendido através do contato humano
O significado do amor é aprendido através de lágrimas secas

A conversa sobre lembranças é perdida pela fragrância do perfume, olhando para trás no meio da multidão
Embora essa pessoa nunca estivesse lá
Embora essa pessoa nunca estivesse lá
Entre as vagas pessoas que passam pela encruzilhada

Para qualquer um e todos, deve haver uma pessoa que você nunca consegue esquecer
E ainda... para nós, que vivemos no presente
Quem vamos ver primeiro quando olharmos para o céu?

A fraqueza é aprendida através da queda em outro coração
A solidão é aprendida através da aquisição da liberdade

A melodia de um dia, a cor que conecta pensamentos, o tempo pára no momento
Qual direção o amanhã pode ter?
Qual direção o amanhã pode ter?
Como as estações passam

Algum dia em algum lugar, um sonho foi deixado para trás
Incendiando profundamente um coração...para nós, que vivemos no presente
O que vamos ver primeiro quando olharmos para o céu?

Para encontrar o que está perdido, para refazer aquilo que foi destruído...a realização de hoje e agora
Quando o rendimento acaba, nós ainda estamos olhando para cima

Para qualquer um e todos, tem de haver um futuro dentro de sua mente
"Algum dia, alguma hora..." Isso é onde tudo começou
Para encontrar o que está perdido, avançar depois de parar - isso é como deve ser?
Algum dia, alguma hora, se há um lugar que possa ser alcançado...
O que vamos ver primeiro quando olharmos para o céu?

Quando olhamos para o céu, não há...

Composição: Tanaka Akihito