395px

Montanha Difícil

Kayak

Mountain Too Rough

Weakens a heart
As it moves on forward
Going places, sweet grimaces
Love is here, then disappearing

Hardens the world
As the echo is unheard
The words seem to affect
The feelings - once so pure - existing

Each mountain - snow needs warmth to melt and to flow seaward

Slackens the urge
Leaves no mountain to be searched
Until the next hill looms up
Clouds the view, all memories fly

Softens the smile
Sometimes still moves me for a while
But then remembering all the
Broken mattocks, wondering why

Each river running into the sea is needing falls to flow
So changing times and changing scenes
How could I ever say it like before:

You - be my mountain too rough to subdue
You - be my fountain of love - morning dew
Drowned in you, to wake up so fresh and new
Thus we will climb the day...

Montanha Difícil

Enfraquece um coração
Enquanto avança em frente
Indo a lugares, sorrisos amargos
O amor está aqui, depois desaparecendo

Dureza no mundo
Enquanto o eco não é ouvido
As palavras parecem afetar
Os sentimentos - outrora tão puros - existentes

Cada montanha - a neve precisa de calor para derreter e fluir para o mar

Afrouxa a vontade
Não deixa montanha a ser buscada
Até que a próxima colina apareça
Nuvens encobrem a vista, todas as memórias voam

Amolece o sorriso
Às vezes ainda me toca por um tempo
Mas então lembrando de tudo
Os picaretas quebrados, me perguntando o porquê

Cada rio que corre para o mar precisa de quedas para fluir
Assim, tempos mudam e cenas mudam
Como eu poderia dizer isso como antes:

Você - seja minha montanha difícil de domar
Você - seja minha fonte de amor - orvalho da manhã
Afogado em você, acordar tão fresco e novo
Assim, nós vamos escalar o dia...

Composição: Ton Scherpenzeel