Sounds.Colors.Shapes
This is your way out.
Some day i'll be gone.
Some day i'll be on the road.
Please tell mom i'm not home.
For god sake don't pick up the phone.
Lets just have fun for the night.
Doing this all day and night.
What the fuck is this for real.
Is me being gone such a big deal.
Lets just have fun for the night.
Doing this all day and night.
Some day i'll be gone.
On the road.
Some day i'll be gone.
Gone on this open road.
Why is this all such a big deal.
This will pay off.
Pay off in the end.
We are the ones who are moving.
Get the fuck back you are loosing.
To all the ones that laughed in my face.
Look who's in front of the race.
Look back how does it taste.
Come at us well put you in place.
We are the ones who moving.
Get the fuck back if you're loosing.
This is what i need, i wont be long.
They don't know me.
This is what i bleed, i wont be long.
They don't know me.
This is what i need.
I wont be long.
This is all i need.
This is all.
Sons.Cores.Formas
Esse é o seu jeito de sair.
Um dia eu vou embora.
Um dia eu vou estar na estrada.
Por favor, diga pra mamãe que não estou em casa.
Pelo amor de Deus, não atende o telefone.
Vamos nos divertir essa noite.
Fazendo isso o dia todo e a noite inteira.
Que porra é essa, sério?
É tão complicado eu estar fora assim?
Vamos nos divertir essa noite.
Fazendo isso o dia todo e a noite inteira.
Um dia eu vou embora.
Na estrada.
Um dia eu vou embora.
Fora nessa estrada aberta.
Por que tudo isso é tão complicado?
Isso vai valer a pena.
Vai valer a pena no final.
Nós somos os que estão se movendo.
Sai fora, você tá perdendo.
Pra todos que riram na minha cara.
Olha quem tá na frente da corrida.
Olha pra trás, como é que é?
Vem pra cima, a gente te coloca no lugar.
Nós somos os que estão se movendo.
Sai fora se você tá perdendo.
Isso é o que eu preciso, não vou demorar.
Eles não me conhecem.
Isso é o que eu sangro, não vou demorar.
Eles não me conhecem.
Isso é o que eu preciso.
Não vou demorar.
Isso é tudo que eu preciso.
Isso é tudo.