Donna
(oh donna, oh donna)
(oh donna, oh donna)
Luister m'n kleintje, je bent amper 4 jaar
Maar deze scheiding die dreef ons uit elkaar
Maar ik mis jou nu zo, donna op een dag kom ik terug
Kom ik bij jou terug
Nu dat ik weg ben en jou ook niet meer zie
Kan ik slechts dromen, 'k zie jou in mijn fantasie
'k wil jou hier in m'n armen, dicht tegen me aan
Mijn donna
Ik bel je maar krijg geen gehoor
En cadeautjes krijg ik retour
Woho ik doe, ik doe wat ik kan
Ver van jou, hm
Refr.:
Eens ben je bij me, dan snap je het misschien
Dat ik die jaren jou niet meer mocht zien
Maar ik denk steeds aan jou, donna kleine meid
'k hou van jou
Ik hou van jou
Luister m'n kleintje, je bent amper 4 jaar
Maar deze scheiding die dreef ons uit elkaar
'k wil jou hier in m'n armen, dicht tegen me aan
Mijn donna
(oh donna, oh donna)
(oh donna, oh donna)
Donna
(oh donna, oh donna)
(oh donna, oh donna)
Escuta, minha pequena, você tem apenas 4 anos
Mas essa separação nos afastou
Mas eu sinto tanto a sua falta, donna, um dia eu vou voltar
Vou voltar pra você
Agora que estou longe e não te vejo mais
Só posso sonhar, te vejo na minha fantasia
Quero você aqui nos meus braços, bem pertinho de mim
Minha donna
Eu te ligo, mas não consigo falar
E os presentes voltam pra mim
Woho, eu faço, eu faço o que posso
Longe de você, hm
Refrão:
Um dia você estará comigo, então talvez entenda
Que eu não pude te ver todos esses anos
Mas eu sempre penso em você, donna, minha menininha
Eu te amo
Eu te amo
Escuta, minha pequena, você tem apenas 4 anos
Mas essa separação nos afastou
Quero você aqui nos meus braços, bem pertinho de mim
Minha donna
(oh donna, oh donna)
(oh donna, oh donna)