395px

Faixa Um

Kekal

Track One

Wish me luck, wish me luckier
Than the luck itself.
I have traveled far,
To the edge of distance,
Guided by divine hands
Through all these sufferings.

Many walls have been broken,
Many have yet to be.
With both feet on the ground,
My wish will never expire.

Clinging on the urge
To stay on track
And keep moving.
The core of life is not about
How we end an episode,
But on how we dare to begin
Another after another.

Wish me luck, wish me luckier
Than the luck itself.
So many plans to do in such
Comfortless time-frame,
As change is the only constant
In life on Earth.

Stagnation never takes its course
Within oneself.
Praying at the crossroads,
Hoping things would go well.

Ahead of us lies
A different standard of meaning,
Adding concrete facets to
The once so-called oddity.

Time will tell should things function,
Or vice versa

Faixa Um

Me deseje sorte, me deseje mais sorte
Do que a própria sorte.
Eu viajei longe,
Até a beira da distância,
Guiado por mãos divinas
Através de todos esses sofrimentos.

Muitas paredes foram quebradas,
Muitas ainda estão por vir.
Com os dois pés no chão,
Meu desejo nunca vai acabar.

Apegando-me à vontade
De continuar na trilha
E seguir em frente.
O cerne da vida não é sobre
Como terminamos um episódio,
Mas sobre como ousamos começar
Outro após outro.

Me deseje sorte, me deseje mais sorte
Do que a própria sorte.
Tantos planos para fazer em um
Período de tempo desconfortável,
Já que a mudança é a única constante
Na vida na Terra.

Estagnação nunca toma seu rumo
Dentro de si mesmo.
Orando nas encruzilhadas,
Esperando que as coisas deem certo.

À nossa frente está
Um padrão diferente de significado,
Adicionando facetas concretas a
Aquilo que antes era chamado de estranheza.

O tempo dirá se as coisas funcionam,
Ou vice-versa.