395px

Você Não É a Primeira

Kelsey And The Chaos!

You're Not The First

V1
Clouds moving in I can smell the l rain
I really didn't want to call it a day
I'm a big girl who's throwing it all away

The pressure's building right behind my eyes
The season's turning running out of time
There's nothing left for us to talk about tonight

Pre
I'm getting out of here
No one can stop me now
And there's no way in hell
You're gonna bring me down

Chorus
Did you think you can hurt me with you words
Your not the first (one)
Did you think you get me where it hurts?
you're not the first (one)

V2
The rain is pouring drowning in my tears
The sky is spinning as I'm standing here
I hear you calling but your words just disappear

The thunders pounding ringing in my mind
The sky is spinning but I'm floating high
Say you want cuz I'm not listening this time.

BRIDGE
You only want to control me (I'm out of control)
And all the lies have consumed me (for way too long)
You're so convinced that you know me (but you don't know)
All the pain that I've been through (but not any more)
No, Not anymore

Você Não É a Primeira

V1
Nuvens se aproximando, sinto cheiro de chuva
Eu realmente não queria encerrar o dia
Sou uma mulher forte que tá jogando tudo fora

A pressão tá aumentando bem atrás dos meus olhos
A estação tá mudando, o tempo tá acabando
Não tem mais nada pra gente conversar essa noite

Pre
Tô saindo fora
Ninguém pode me parar agora
E não tem como, porra
Você vai me derrubar

Chorus
Você achou que podia me machucar com suas palavras?
Você não é a primeira (a fazer isso)
Você achou que ia me pegar onde dói?
você não é a primeira (a fazer isso)

V2
A chuva tá caindo, me afogando em lágrimas
O céu tá girando enquanto eu tô aqui parada
Eu ouço você chamando, mas suas palavras só desaparecem

Os trovões ecoando, ressoando na minha mente
O céu tá girando, mas eu tô flutuando alto
Fala o que quiser, porque dessa vez não tô ouvindo.

BRIDGE
Você só quer me controlar (tô fora de controle)
E todas as mentiras me consumiram (por tempo demais)
Você tá tão convencido que me conhece (mas não conhece)
Toda a dor que eu passei (mas não mais)
Não, não mais