The Colors
Yellow skin...
What color is my heart, my heart?
Dark brown eyes...
What color are my bones, my bones?
Violence and prejudice live inside... sure they live
As well as tolerance and balance
The colors never tell the true colors
The colors never tell the true colors
The majors look,
Look down on minors, sure do
The minors hate,
Hate fragrance of majors have
Superior or inferior? colors ask...
How much more do we depend on them
The colors never tell the true colors
The colors never tell the true colors
The colors never tell the true colors
The colors never tell the true colors
As Cores
Pele amarela...
Qual a cor do meu coração, meu coração?
Olhos castanho-escuros...
Qual a cor dos meus ossos, meus ossos?
Violência e preconceito vivem dentro... com certeza vivem
Assim como a tolerância e o equilíbrio
As cores nunca revelam as verdadeiras cores
As cores nunca revelam as verdadeiras cores
Os maiores olham,
Desdenham dos menores, com certeza fazem
Os menores odeiam,
Odeiam o perfume que os maiores têm
Superior ou inferior? as cores perguntam...
Quanto mais dependemos delas
As cores nunca revelam as verdadeiras cores
As cores nunca revelam as verdadeiras cores
As cores nunca revelam as verdadeiras cores
As cores nunca revelam as verdadeiras cores