Flowerwall
あの日君に出会えたその時から
ano hi kimi ni deaeta sono toki kara
透明の血が僕ら二人に通い
toumei no chi ga bokura futari ni kayoi
悲しみも優しさも希望もまた絶望も
kanashimi mo yasashisa mo kibou mo mata zetsubou mo
分か合えるようになった
wakaaeru you ni natta
知りたいことがいくつもあると言うのに
shiritai koto ga ikutsu mo aru to iu no ni
僕らの時間は余りに短く
bokura no jikan wa amari ni mijikaku
後どれほどだろうか君と過ごす時間は
ato dore hodo darou ka kimi to sugosu jikan wa
明かりが切れるのは
akari ga kireru no wa
君のその声が
kimi no sono koe ga
優しく響いた
yasashiku hibiita
こんな憂いも
konna urei mo
吹いて飛ばすように
fuite tobasu you ni
フラワーウォール
furawaauooru
目の前に
me no mae ni
色取り取りの花でできた
irotoridori no hana de dekita
壁が今立ちふさがる
kabe ga ima tachifusagaru
僕らを拒むのか何かから守るためなのか
bokura wo kobamu no ka nani ka kara mamoru tame na no ka
分からずに立ちすくんでる
wakarazu ni tachisukunderu
それを僕らは運命と呼びながら
sore wo bokura wa unmei to yobinagara
いつまでも手を繋いでいた
itsumademo te wo tsunaideita
この余りに広い世界で僕たちは
kono amari ni hiroi sekai de bokutachi wa
意味もなく同じ場所に立っていたのに
imi mo naku onaji basho ni tatteita no ni
僕の欠けた所と君の欠けた所を
boku no kaketa tokoro to kimi no kaketa tokoro wo
何故かお互いに持っていた
nazeka otagai ni motteita
どうして僕らは
doushite bokura wa
巡り合えたのか
meguriaeta no ka
そのためだけに
sono tame dake ni
生まれてきたような
umaretekita you na
フラワーウォール
furawaauooru
一人では
hitori de wa
片付けられないものだろうと
katazukerarenai mono darou to
君がいてくれたらほら
kimi ga ite kuretara hora
限りない絶望も答えが出せない問いも全部
kagirinai zetsubou mo kotae ga dasenai toi mo zenbu
一つずつ色付いていく
hitotsu zutsu irozuiteiku
話せないんだ もしも手を放せば
hanasenainda moshimo te wo hanaseba
二度と掴めないような気がして
nido to tsukamenai you na ki ga shite
誰も知らない 見たことのないものならば今
dare mo shiranai mita koto no nai mono naraba ima
僕らで名前をつけよう
bokura de namae wo tsukeyou
ここが地獄か天国か決めるのはそう
koko ga jigoku ka tengoku ka kimeru no wa sou
二人が選んだ道次第
futari ga eranda michi shidai
フラワーウォール
furawaauooru
目の前に
me no mae ni
色取り取りの花でできた
irotoridori no hana de dekita
壁が今立ちふさがる
kabe ga ima tachifusagaru
僕らを拒むのか何かから守るためなのか
bokura wo kobamu no ka nani ka kara mamoru tame na no ka
分からずに立ちすくんでる
wakarazu ni tachisukunderu
それでも嬉しいのさ
soredemo ureshii no sa
君と道に迷えることが
kimi to michi ni mayoeru koto ga
沢山を分け合えるのが
takusan wo wakeaeru no ga
フラワーウォール
furawaauooru
僕ら今
bokura ima
二人で生きていくことを
futari de ikiteiku koto wo
やめられず笑い合うんだ
yamerarezu waraiaunda
それを僕らは運命と呼びながら
sore wo bokura wa unmei to yobinagara
いつまでも手を繋いでいた
itsumademo te wo tsunaideita
Parede de Flores
Desde aquela hora no dia em que nos conhecemos,
Sangue transparente flui através de nós dois
Nossa tristeza, nossa bondade, nossa esperança e desespero;
Viemos para compartilhá-los um com o outro
Há muitas coisas que gostaria saber,
No entanto, nosso tempo juntos é muito curto
Quanto tempo mais esse tempo gasto com você vai durar?
Quando essa luz vai se apagar?
A sua voz
Ressoou suavemente
E soprou toda essa dor
Para longe
Sim, Parede de flores
Na nossa frente
A parede feita de muitas flores coloridas
Fica no caminho;
Isso nos recusa? Ou está nos protegendo de algo?
Sem saber a resposta, chegamos a um impasse
Chamamos isso de "destino"
E ficamos de mãos dadas para sempre
Neste nosso mundo verdadeiramente vasto,
Sem nenhum motivo, estávamos parados no mesmo lugar
E minhas peças quebradas e suas peças quebradas
Por algum motivo, nós as segurávamos
Por que nós
Nos encontramos?
É como se tivéssemos
Nascido apenas para isso
Sim, Parede de flores
Se há coisas
Que não posso cuidar sozinho
Uma vez que você apareceu, bem ...
Meu desespero sem fim e todas as perguntas sem resposta
Um por um, eles foram adquirindo cor
Eu não vou soltar, porque se eu soltar a sua mão,
Sinto que não vou conseguir segurar novamente
Se ninguém sabe sobre isso, e ninguém viu,
Então devemos dar um nome aqui e agora
Isso é o paraíso ou o inferno? Bem, tudo depende de uma coisa:
O caminho que nós dois escolhemos
Sim, Parede de flores
Na nossa frente
A parede feita de muitas flores coloridas
Fica no caminho;
Isso nos recusa? Ou está nos protegendo de algo?
Sem saber a resposta, chegamos a um impasse
E ainda estou feliz
Que sou capaz de me perder muito com você
E que poderíamos compartilhar tanto
Sim, Parede de flores
Nós dois agora
Vivemos juntos sem parar,
Juntando nossos sorrisos
Chamamos isso de "destino"
E ficamos de mãos dadas para sempre