L'Age Des Saisons
J'ai la douceur
Du printemps qui vient
Sans un bruit
Comme un parfum entêtant
Ouvrir les yeux
Des enfants malins
Et des amoureux
Innocents
J'ai l'insolence
Des étés indiens
Rouge sang
La sur le bout de mes levres
M'enflamment d'un rien
Alors je souffle
Sur les braises
J'n'ai jamais eu l'age de raison
J'ai toujours eu l'age des saisons
Après la pluie vient le beau temps
C'est pourquoi, je t'attends
Ma solitude
Marche avec l'automne
Le long des rues
Dans les jardins désertés
Qand je vois bien
Que je n'ai plus personne
A qui donner
Mes fleurs séchées
J'n'ai jamais eu l'age de raison
J'ai toujours eu l'age des saisons
Après la pluie vient le beau temps
C'est pourquoi, je t'attends
Comme il est froid
Cet hiver sans toi
Les flocons
Glissent sur mes cheveux blancs
Les souvenirs passent
Devant mon feu de bois
Mais moi j'attends
Le printemps
A Idade das Estações
Eu tenho a suavidade
Da primavera que chega
Sem um som
Como um perfume envolvente
Abrindo os olhos
De crianças espertas
E de amantes
Inocentes
Eu tenho a ousadia
Dos verões indianos
Vermelho sangue
Aqui na ponta dos meus lábios
Me inflamam com nada
Então eu sopro
Sobre as brasas
Eu nunca tive a idade da razão
Eu sempre tive a idade das estações
Depois da chuva vem o tempo bom
É por isso que eu te espero
Minha solidão
Caminha com o outono
Pelas ruas
Nos jardins desertos
Quando eu vejo bem
Que não tenho mais ninguém
Para quem dar
Minhas flores secas
Eu nunca tive a idade da razão
Eu sempre tive a idade das estações
Depois da chuva vem o tempo bom
É por isso que eu te espero
Como está frio
Esse inverno sem você
Os flocos
Deslizam sobre meus cabelos brancos
As lembranças passam
Diante da minha lareira
Mas eu espero
A primavera