Indecent Majority
It was 1997
And you were sick of the government
So you voted in the right-wing alternative
The people's commando, paddy ashdown
Went on a secret mission to infiltrate the cabinet
And not come out
But tony was having none of that
And paddy fell for the pr trap
Now he said: "we don't want you on our patch
We're strong enough to do anything we want"
With an indecent majority there's no effective opposition
So in comes mr kennedy
From dear old ross and cromarty
Full of tact, diplomacy
And quiet as the socialists these days
It was one year past 2000
And people on my bus were saying
That they will never vote again
The country gripped by apathy
And people filled with a sense of their own uselessness
That's just so false
If no-one questions anything then how's anything going to change? (x4)
Answers on a postcard
Maioria indecente
Foi 1997
E você estava doente do governo
Então, você votou na alternativa de direita
Commando do povo, Paddy Ashdown
Fui em uma missão secreta para se infiltrar no gabinete
E não saem
Mas Tony estava tendo nenhum dos que
E arroz caíram na cilada pr
Agora, ele disse: "nós não te queremos no nosso patch
Somos fortes o suficiente para fazer qualquer coisa que quisermos "
Com uma maioria indecente não há nenhuma oposição efetiva
Então, vem mr kennedy
Do velho e querido Ross and Cromarty
Cheio de tato, diplomacia
E calmo como os socialistas nestes dias
Foi um ano passado 2000
E as pessoas no meu ônibus estavam dizendo
Que eles nunca irão votar novamente
O país dominado pela apatia
E as pessoas preenchido com um senso de sua própria inutilidade
Isso é tão falso
Se ninguém perguntas nada, então como nada vai mudar? (X4)
Respostas sobre um cartão postal