Augustito
Soy de la calle y la puerta de atrás
donde está el ritmo caliente,
aquí todo el mundo quiere gozar,
ya sé que ésta es mi gente.
El humo de un joy me hace volar,
aquí no hay noches ni día,nos reiremos
en la tempestad;
no quiero vida tranquila,
sé que todo en esta vida pasará
y yo nunca cambiaré.
Ahora que estamos tan agustito,
tan agustito,tan agustito,tú ves...
Soy de la calle y la puerta de atrás,
esto no puedo negarlo;
me rompo la camisa si el punto me da
y yo luego acabo cantando,
en esta esquina me pongo a bailar
mientras los primos me cantan,
griten la gente,que no hay que callar,
que no nos roben el alma.
Se que todo en esta vida pasará
y yo nunca cambiaré.
Ahora que estamos tan agustito,
tan agustito, tan agustito, tú ves..
Agustinho
Sou da rua e da porta dos fundos
onde o ritmo é quente,
aqui todo mundo quer se divertir,
já sei que essa é minha galera.
A fumaça de um baseado me faz voar,
aqui não tem noite nem dia, vamos rir
na tempestade;
não quero vida sossegada,
sabendo que tudo nessa vida vai passar
e eu nunca vou mudar.
Agora que estamos tão agustinho,
tão agustinho, tão agustinho, você vê...
Sou da rua e da porta dos fundos,
isso não posso negar;
me rasgo a camisa se o clima pegar
e depois acabo cantando,
nessa esquina eu começo a dançar
enquanto os primos me cantam,
gritem, galera, que não pode calar,
que não deixem roubar nossa alma.
Sei que tudo nessa vida vai passar
e eu nunca vou mudar.
Agora que estamos tão agustinho,
tão agustinho, tão agustinho, você vê...