Shade
…and thus we had fully recognized the incentives of his words
Authenticity of that which cannot be seen, even light needs darkness
Of cruelest parodies… imitations be laid, placed forth & spread
Take thee holiest innocence, deflowered by thy blackened seed.
…and even in the sun, exists the shade
Everyday contemplate thy mortal blindness
…to hide your eyes from the blistering sun
…but in the darkness, they are wide open.
Of many fortunes that can be bought, only a parts of seventh games
Partake in the songs thoust hath placed before thee
…so simple to play, so easy to lose.
My eyes are opened, occupied with a lack of soul
The sun doth shine over thy fragile skin.
Dizygotic twins that impair
Revelations of despair.
Locked and buried in its infinity, the consciousness of sleep
The dripping of sand, the smear of everlasting… our creations turn to dust.
Bleeding the blackness of light
Your creations will turn to dust.
Thy blindness is covered in shade... for they lie, thy eyes
Thy sight is covered in drapes... for it lies, thy eyes.
Sombra
...e assim reconhecemos plenamente os incentivos de suas palavras
A autenticidade daquilo que não pode ser visto, até a luz precisa da escuridão
Das paródias mais cruéis... imitações são colocadas, expostas e espalhadas
Toma a mais sagrada inocência, desflorada pela tua semente enegrecida.
...e mesmo sob o sol, existe a sombra
Todo dia, contemplo tua cegueira mortal
...para esconder teus olhos do sol escaldante
...mas na escuridão, eles estão bem abertos.
Das muitas fortunas que podem ser compradas, apenas partes de sétimos jogos
Participe das canções que você colocou diante de você
...tão simples de tocar, tão fácil de perder.
Meus olhos estão abertos, ocupados com a falta de alma
O sol brilha sobre tua pele frágil.
Gêmeos dizigóticos que prejudicam
Revelações de desespero.
Trancado e enterrado em sua infinidade, a consciência do sono
O gotejar da areia, a mancha do eterno... nossas criações se tornam pó.
Sangrando a escuridão da luz
Suas criações se tornarão pó.
Tua cegueira está coberta de sombra... pois elas mentem, teus olhos
Teu olhar está coberto de cortinas... pois ele mente, teus olhos.