Gran Hotel
Si acaso tú no hubieras hecho tantas cosas
Si yo no hubiera dicho tantas cosas
Si no hubiéramos mentido menos, hubiéramos tenido un amor gran hotel
Si aceso yo no hiciera todo tan de prisa
Si no dijieras todo tan de prisa
Si hubiéramos medido más la dosis, hubiérmos vivido un gran amor
Un día un camión atropelló la pasión
Sin tus cariños, ni tu atención
El gran amor se nos quedó en buenos días
Cúal es la de enamorarse?
Será mejor la soledad para vivir?
Tendrá sentido no ver las verdades?
Será mejor la soledad para vivir?
Si aceso yo no hiciera todo tan de prisa
Si no dijieras todo tan de prisa
Si hubiéramos medido más la dosis, hubiérmos vivido un gran amor
Un día un camión atropelló la pasión
Sin tus cariños, ni tu atención
El gran amor se nos quedó en buenos días
Cúal es la de enamorarse?
Será mejor la soledad para vivir?
Tendrá sentido no ver las verdades?
Será mejor la soledad para vivir?
Sobriviré, sola yo, sobreviviré
Sola yo, sobreviviré
Grande Hotel
Se você não tivesse feito tantas coisas
Se eu não tivesse falado tantas coisas
Se não tivéssemos mentido menos, teríamos tido um amor grande hotel
Se eu não fizesse tudo tão rápido
Se você não dissesse tudo tão rápido
Se tivéssemos medido mais a dose, teríamos vivido um grande amor
Um dia um caminhão atropelou a paixão
Sem seus carinhos, nem sua atenção
O grande amor ficou só nos bons dias
Qual é a de se apaixonar?
Será que a solidão é melhor pra viver?
Faz sentido não ver as verdades?
Será que a solidão é melhor pra viver?
Se eu não fizesse tudo tão rápido
Se você não dissesse tudo tão rápido
Se tivéssemos medido mais a dose, teríamos vivido um grande amor
Um dia um caminhão atropelou a paixão
Sem seus carinhos, nem sua atenção
O grande amor ficou só nos bons dias
Qual é a de se apaixonar?
Será que a solidão é melhor pra viver?
Faz sentido não ver as verdades?
Será que a solidão é melhor pra viver?
Vou sobreviver, sozinha eu, vou sobreviver
Sozinha eu, vou sobreviver