No One Dreams Anyway
You can't feed him steel
And no one likes his ideas
And they all look fucked
Well those eyelids help
What's there to wake up to? (up to)
What's there to wake up to?
When no one dreams anyway (way)
No one thinks anyway (way)
And they live and they die in bed
No one thinks and they drive buses
No one dreams and they die in in in in in (bed) i-in bed
And no one dreams anyway
No one thinks anyway
No one dreams anyway
No! They all start dying here
No one lives, they all start dying here
No one dreams, they all start dying heeeeeeere
Anyway
What's there to wake up to?
Ninguém Sonha de Qualquer Forma
Você não pode alimentá-lo com aço
E ninguém gosta das ideias dele
E todos parecem fodidos
Bem, essas pálpebras ajudam
O que tem pra acordar? (acordar)
O que tem pra acordar?
Quando ninguém sonha de qualquer forma (forma)
Ninguém pensa de qualquer forma (forma)
E eles vivem e morrem na cama
Ninguém pensa e eles dirigem ônibus
Ninguém sonha e eles morrem na na na na na (cama) na cama
E ninguém sonha de qualquer forma
Ninguém pensa de qualquer forma
Ninguém sonha de qualquer forma
Não! Todos começam a morrer aqui
Ninguém vive, todos começam a morrer aqui
Ninguém sonha, todos começam a morrer aqui
De qualquer forma
O que tem pra acordar?