Blümchensex
Die einen machen's ganz schön schnell,
Die anderen etwas langsam.
Vielleicht machst du es auch für geld,
Oder läßt keinen an dich ran.
Doch ich glaub du stehst auf blümchensex
Ganz ganz zärtlich und nicht gehetzt
Es ist nicht so als wär's für mich nen problem.
Fangen wir endlich an oder muß ich gehn'?
Wir sitzen hier ganz eng, zusammen auf dem sofa.
Du willst es zärtlich tun, nicht zu schnell,
Das ist mir schon klar.
Du beugst dich zu mir rüber, ich denke: was ist jetzt?
Du holst 'ne schwarze peitsche raus
Und ich renn' ganz schnell weg.
Doch ich glaub du stehst auf blümchensex
Ganz ganz zärtlich und nicht gehetzt
Es ist nicht so als wär's für mich nen problem.
Fangen wir endlich an oder muß ich geh'n?
Sexo de Flores
Uns fazem tudo bem rápido,
Outros vão com calma.
Talvez você faça isso por grana,
ou não deixa ninguém se aproximar.
Mas eu acho que você curte sexo de flores
Bem, bem suave e sem pressa.
Não é como se fosse um problema pra mim.
Vamos logo começar ou eu tenho que ir?
Estamos aqui bem juntinhos, no sofá.
Você quer fazer com carinho, não muito rápido,
Isso eu já percebi.
Você se inclina pra mim, eu penso: o que tá pegando?
Você tira um chicote preto
E eu saio correndo bem rápido.
Mas eu acho que você curte sexo de flores
Bem, bem suave e sem pressa.
Não é como se fosse um problema pra mim.
Vamos logo começar ou eu tenho que ir?