395px

Controlado à Distância

Killerpilze

Ferngesteuert

Ich hasse Regeln und Verbote
Denn die sind mir total egal
Ich seh gut aus ganz ohne Mode
Von mir aus sing ich nur im Schal

Ref.: Du lässt dich regieren, ferngesteuert aktivieren
Und du machst alles was man dir sagt
Lässt du dich zensieren, zur Marionette degradieren
Ich hab's geschaft mich frei zu machen von dieser Last

Ich änder mich nicht auf Kommando
Es ist noch nicht passiert und es wird niemals geschehn
Was auch nicht hilft ist ein kleiner Denkanstoß
Meine freie Entscheidung und ich kann drüber stehn

Ref.: Du lässt dich regieren, ferngesteuert aktivieren
Und du machst alles was man dir sagt
Lässt du dich zensieren, zur Marionette degradieren
Ich hab's geschaft mich frei zu machen von dieser Last

Das ist nur ein Denkanstoß
Lass dich nicht regieren
Außer von dich selbst
Hauptsache ist, dass du dich selbst gefällst

Ref.: Du lässt dich regieren, ferngesteuert aktivieren
Und du machst alles was man dir sagt
Lässt du dich zensieren, zur Marionette degradieren
Ich hab's geschaft mich frei zu machen von dieser Last

Ich hab's geschafft mich frei zu machen von dïeser Last

Controlado à Distância

Eu odeio regras e proibições
Porque isso não me importa nem um pouco
Eu me sinto bem sem seguir moda
Sei lá, canto só de cachecol

Ref.: Você se deixa controlar, ativado à distância
E faz tudo que te mandam
Se deixa censurar, se torna uma marionete
Eu consegui me livrar desse peso

Eu não mudo por ordem
Ainda não aconteceu e nunca vai acontecer
O que não ajuda é um pequeno empurrão
Minha escolha livre e eu posso me manter firme

Ref.: Você se deixa controlar, ativado à distância
E faz tudo que te mandam
Se deixa censurar, se torna uma marionete
Eu consegui me livrar desse peso

Isso é só um empurrão
Não se deixe controlar
A não ser por você mesmo
O importante é que você se goste

Ref.: Você se deixa controlar, ativado à distância
E faz tudo que te mandam
Se deixa censurar, se torna uma marionete
Eu consegui me livrar desse peso

Eu consegui me livrar desse peso.

Composição: Johannes Halbig